Transcript
Alexia: Oi, oi, pessoal, e bem-vindos a mais um episódio aqui do Carioca Connection. Estamos gravando para vocês mais um episódio quentinho, e eu estou super bem acompanhada do?
Foster: Foster! Olá, pessoal. Olá, Alexia, tudo bem?
Foster: Tudo bem. E com você? Está tudo.
Alexia: Está tudo bem.
Foster: Está tudo bem. Isso foi bem português de Portugal, né? É. Está tudo. Então, está tudo bem.
Alexia: Ótimo.
Foster: E Alexia, vamos falar sobre o quê?
Alexia: As nossas duas próximas viagens.
Foster: Então me conta.
Alexia: Eu estou indo pro Chipre, você está indo pra Espanha, por dois motivos completamente diferentes e mais ou menos durante a mesma época.
Foster: E, bom, primeiramente, onde é que é Chipre? É o Chipre.
Alexia: O Chipre.
Foster: O Chipre.
Alexia: O país Chipre.
Foster: Sim, eu sei mais ou menos onde fica. A verdade é que não, ainda não sei onde fica. Qual é o país mais próximo?
Alexia: Bom, Israel, Líbano, fica ali do outro lado desses países, então fica no Oriente Médio.
Foster: Mas é uma ilha?
Alexia: É uma ilha, que é uma ilha metade grega e metade turca, então obviamente fica ali embaixo da Turquia também e perto da Grécia, obviamente.
Foster: No país eles falam grego, turco, turco.
Alexia: E inglês porque era uma ilha o qual o Reino Unido, né, tinha poder sobre na época, então é uma ilha que também tem muitas, muitas heranças britânicas, digamos assim. Então, metade da ilha fala turco e inglês, a outra metade fala grego e inglês.
Foster: E você vai ficar em qual metade?
Alexia: Na parte grega.
Foster: Como está o seu grego hoje em dia?
Alexia: O meu nome é grego.
Foster: Sim, bom, além disso, só.
Alexia: Mas o meu inglês está bom.
Foster: Você aprendeu tipo bom dia, oi, tudo bem em inglês?
Alexia: Porque a língua todo mundo fala inglês lá, então eu não tive que aprender nada.
Foster: E por que você está viajando para o Chipre?
Alexia: Eu estou indo a trabalho para o Chipre.
Foster: Quando você fala isso, isso quer dizer o quê?
Alexia: Eu estou indo para trabalhar no Chipre.
Foster: Sim, mas você falou, você está viajando...
Alexia: Ah, a trabalho.
Foster: Ah, a trabalho. Isso quer dizer é uma viagem de negócios.
Alexia: É uma viagem, é uma viagem a trabalho, não significa que eu vou ficar só de férias, então eu vou lá para trabalhar. Seja por reuniões ou conferências ou, qualquer coisa. Então é isso, por exemplo, se você for médico, professor, economista, qualquer coisa e você é chamado para fazer uma viagem para uma conferência em outro país, você está viajando a trabalho.
Foster: A imagem que eu tinha na minha cabeça agora, quando você estava explicando isso, é que você vai chegar no Chipre, no aeroporto, e eles vão te perguntar, "O que você está fazendo aqui?"
Alexia: Eu vou responder. Porque senão vai envolver muita coisa por trás disso é visto, se ela quer apesar de que é da União Europeia então eu nem preciso levar passaporte.
Foster: Não?
Alexia: Não. Eu vou levar, mas eu nem precisaria levar passaporte. Então isso é uma coisa muito boa porque é país que também faz parte da União Europeia, lá se usa euro, então está viajando para o Chipre...
Foster: Para um retiro de trabalho, entre aspas. Como é que você está se sentindo sobre essa viagem?
Alexia: Eu estou me sentindo bem, eu estou um pouco ansiosa porque como eu não conheço ninguém pessoalmente, né, vai ser a primeira vez que eu vou ser jogada dentro de uma vila com dezesseis outras pessoas que eu nunca vi na minha vida e isso me deixa um pouco ansiosa, o que é normal.
Foster: Mas são pessoas que você já conhece virtualmente?
Alexia: Sim, eles só me conhecem virtualmente, só alguns deles já me viram virtualmente, não todo mundo. Então vai ser interessante ver que todo mundo tem pernas, não são só torsos no computador, então vai ser bom, vai ser legal ver, tipo a altura das pessoas, ver quem é alto, quem é baixo, quem é, sabe? Isso tudo a gente não faz ideia de como é.
Foster: É uma coisa que eu sempre esqueço, quando eu conheço alguém pela primeira vez que eu já conheci virtualmente, à altura da pessoa eu sempre fico chocado. Por exemplo, Felipe. O Felipe que trabalhava com com a gente, quando a gente conheceu ele pela primeira vez, eu pensei, nossa, ele é muito mais alto do que eu imaginava.
Alexia: Sim, sim também é muito interessante ver isso. Mas acho que vai ser bom, eu acho que vai ser uma oportunidade única de ir para um país no Oriente Médio, ver uma cultura completamente diferente, comida diferente, entrar no mar mediterrâneo, que eu estou muito ansiosa para isso. Passear em grupo e também depois passear sozinha porque além da viagem a trabalho eu vou ficar mais quatro diazinhos sozinha.
Foster: E quatro diazinhos?
Alexia: É, na verdade é domingo, segunda e terça é que eu vou estar sozinha, só.
Foster: Então, você vai pouco antes e você vai ficar pouco...
Alexia: Depois.
Foster: E por que você escolheu fazer isso?
Alexia: Primeiro que são praticamente nove horas de viagem até lá...
Foster: Sério?
Alexia: Com as paradas, mudança de avião e etcétera são nove horas, muito tempo, pelo menos pra mim é muito tempo.
Foster: Você tem uma parada só?
Alexia: Sim. Porto, Frankfurt, Frankfurt, Lanarka que é o Lanarka. Que é a cidade do aeroporto mais perto de onde eu vou ficar. Então é uma viagem longa.
Foster: Nove horas quase um dia inteiro.
Alexia: É, então eu optei por chegar antes porque o retiro começa na segunda-feira, então eu optei por chegar no sábado, para descansar, dormir bem e estar apresentável na segunda-feira para as pessoas e...
Foster: Eu acho muito importante, acho uma boa ideia, né.
Alexia: É. E optei por voltar depois, porque na minha cabeça é uma oportunidade única de você ir para o Chipre e descansar, relaxar, ir à praia, fazer visitas...
Foster: Em outros lugares, comer bem. Você já sabe qual, alguma coisa sobre a cultura culinária...
Alexia: Do Cipriano. Cipriano.
Foster: Cipriano? Eu não sei nada do país.
Alexia: Eu não sei muita coisa também não e eu vou descobrir lá sendo bem sincera mas assim eu imagino que uma ilha no meio do Mediterrâneo deve ser mais ou menos autosustentável no sentido de serem produtos locais e fabricados lá para eles não muito gostoso assim o queijo de lá, que eu esqueci o nome, todo mundo diz que é maravilhoso, o vinho de lá todo mundo diz que é incrível eu não vou beber mas falam que é muito, muito reconhecido. Eu imagino que tenha muito, muitos mariscos, enfim, não sei.
Foster: Será que você vai poder voltar com queijinho para a gente?
Alexia: Pode.
Foster: Pode?
Alexia: Pode.
Foster: Adorei.
Alexia: Agora, tem, eu pelo que eu li, por causa da mistura cultural né, da Grécia, da Turquia, dos britânicos e também por eles estarem no Oriente Médio, também tem muita cultura árabe nesse sentido então por exemplo a coalhada,
Foster: A
Alexia: Comida libanesa e etcétera a forma de se comer, eu acho que é muito parecida com esses países também. Posso estar completamente errada e vou contar isso para vocês depois.
Foster: Então. Alex, acho que vai ser super legal para você e também vai ser divertido escutar antes e depois da viagem, só mais duas perguntas para finalizar. Ainda não pensei nas minhas perguntas e quando eu falei eu tenho mais duas perguntas, mas o que que você está mais animada? Para ver, para fazer lá, o que que você está mais animada sobre e a minha segunda pergunta seria o que que você está te deixando mais ansiosa?
Alexia: Que eu estou mais animada, entrar no mar, que é sentimento que eu não passo há muito, muito, muito, muito tempo e você tipo entrar numa área e mergulhar, mergulhar a cabeça. Ai parece que, você vai tipo tirar toda a energia ruim do seu corpo, sabe? Isso eu estou mais animada e estou pensando se eu vou fechar passeio para mergulhar com as tartarugas ou não.
Foster: Isso quer dizer o quê? Você vai fechar passeio?
Alexia: É contratar, contratar uma empresa para me levar para nadar com as tartarugas.
Foster: É então, você ainda está pensando se você vai fazer tour com as tartarugas, é isso?
Alexia: Que você faz de
Foster: Snorkel. Que
Alexia: Snorkel. E eu estou pensando se eu faço isso ou não, mas o que eu estou mais animada é realmente o mar, isso eu estou muito, muito, muito feliz e eu espero que a temperatura do mar seja minimamente agradável.
Foster: Vocês já sabem se tem água agradável?
Alexia: Parece que sim.
Foster: Porque você sabe que a gente mora numa cidade que tem mar, mas
Alexia: Não dá para entrar.
Foster: Está muito frio. Isso. Boteia pode, mas está muito frio mesmo.
Alexia: E o que eu estou mais ansiosa, eu acho que é mais nessa na questão de conhecer as pessoas mas não ansiosa mal, é ansiosa só, de chegar logo e ver logo as pessoas e falar ok essa parte já passou. E tudo em inglês né, vai ser superinteressante e sem estar com você perto de mim em relação a inglês.
Foster: Mas você já trabalha com ela já há muito tempo você faz tudo em inglês
Alexia: As minhas preposições, coitadas, não sei se vão dar muito certo lá, mas vai dar tudo certo comigo.
Foster: Senão precisa se preocupar com o inglês, nem com pessoas, amor. Todo mundo te ama, você já sabe disso.
Alexia: Uma coisa que é interessante é que, lá como era uma ilha britânica, todo mundo dirige como no UK, então do lado ao contrário, para nós.
Foster: Nossa, isso me dá muito medo.
Alexia: E também medo,
Foster: Mas eu fico muito confuso.
Alexia: É. E também, o a tomada tudo britânico também. Hum
Foster: Então você precisa levar tomadas diferentes?
Alexia: Já comprei. Já está mês aqui em casa.
Foster: Amor, tenho tanto orgulho de você. O Alex está preparando para essa viagem dois meses
Alexia: Agora só preciso fazer minha mala que eu ainda não sei se eu vou levar uma mochila e a minha malinha ou só a mochila ou só a malinha, isso que eu ainda tenho que decidir.
Foster: Vai ficar tudo bem amor, vai dar tudo certo.
Alexia: Vai dar tudo certo.
Foster: Então, depois dessa viagem, à noite conta como é que
Alexia: Foi. Sim senhor.
Foster: Mais alguma coisa, Alex?
Alexia: Não, só isso.
Foster: Então, muito obrigado, gente. E até o próximo episódio. Tchau.
Useful vocabulary & expressions from the episode
Bem-vindos - Welcome.
Episódio quentinho - Fresh episode.
Super bem acompanhada - Very well accompanied.
Gravando - Recording.
Olá - Hello.
Está tudo bem - Everything's fine.
Isso foi bem português de Portugal, né? - That was very Portuguese from Portugal, right?
As nossas duas próximas viagens - Our next two trips.
Indo pro Chipre - Going to Cyprus.
Durante a mesma época - During the same period.
O país Chipre - The country Cyprus.
Metade grega e metade turca - Half Greek and half Turkish.
Era uma ilha o qual o Reino Unido tinha poder sobre na época - It was an island which the United Kingdom had power over at the time.
Fica ali do outro lado desses países - It's right across from those countries.
Uma ilha metade grega e metade turca - An island half Greek and half Turkish.
A trabalho - For work.
Uma viagem de negócios - A business trip.
Uma ilha que também tem muitas, muitas heranças britânicas - An island that also has many, many British heritages.
Todo mundo fala inglês lá - Everyone speaks English there.
Não tive que aprender nada - I didn't have to learn anything.
Estou indo a trabalho para o Chipre - I am going to Cyprus for work.
Eu vou responder - I will answer.
Visto que é da União Europeia - Given that it is part of the European Union.
Nem precisaria levar passaporte - I wouldn't even need to bring a passport.
Vai ser a primeira vez que eu vou ser jogada - It will be the first time I will be thrown.
Conhecer as pessoas virtualmente - To meet people virtually.
Todo mundo tem pernas - Everyone has legs. (Used metaphorically to indicate meeting someone in person after only seeing them online.)
Muito mais alto do que eu imaginava - Much taller than I imagined.
Uma oportunidade única - A unique opportunity.
Descobrir lá sendo bem sincera - To find out there, being very honest.
Fazer visitas em outros lugares - To make visits to other places.
Que eu esqueci o nome - That I forgot the name. (Useful for discussing memory lapses in conversation.)
Não vou beber mas falam que é muito reconhecido - I will not drink but they say it is very recognized.
Dirige como no UK - Drives like in the UK. (Refers to driving on the left side of the road, as in the UK.)
E também medo - And also fear. (Useful for expressing simultaneous emotions.)
Está muito frio mesmo - It is really cold.
Você já sabe disso - You already know that. (Often used to reassure someone familiarly.)
Preparando pra essa viagem dois meses - Preparing for this trip for two months.
If you enjoyed this episode:
To learn more about Alexia's entire Cyprus journey, see also S09:E13 — Alexia returns from Cyprus