Audio
Transcript
Foster: Você pode abrir essa?
Alexia: Minha vida que é a Alexia você pediu para eu fazer a introdução e eu tentei muito bem feito amor muito obrigada de nada bom pessoal de novo mais um episódio direto ao ponto não temos tempo a perder vamos nos permitir como como diria Lulu Santos, hoje é um episódio para lá de especial porque eu vou explicar uma expressão popular brasileira que se fala em todos os estados brasileiros, não é uma coisa só específica do Rio, São Paulo, Sudeste, etc. Todo mundo.
Foster: Tá. E expressão popular quer dizer expressão coloquial, né?
Alexia: Exatamente. Coloquial? Coloquial. Coloquial. Exatamente. Então, hoje eu vou explicar a expressão fazer vaquinha. Tá.
Fazer vaquinha - to make a "little cow" (to crowdfund, pool money together)
Foster: Tá? Eu não conheço, mas parece que a gente vai matar a vaquinha. Não queira fazer isso, não.
Alexia: Nenhuma vaquinha vai ser morta.
Foster: Obrigado.
Alexia: Certo. Pra eu explicar a expressão fazer vaquinha, eu preciso explicar um pouquinho sobre o jogo do bicho.
Jogo do bicho - animal game (illegal lottery/gambling game in Brazil)
Foster: Se não me engano, já gravamos um episódio inteiro sobre o jogo do bicho, mas também você pode dar uma, não sei, um update pra mim.
Se não me engano — if I’m not mistaken.
Alexia: Vou dar uma resumida.
Foster: É, só pra minha memória me dar uma ajuda aí, Alex. O que é o jogo do bicho?
Alexia: Então, o jogo do bicho é como se fosse uma loteria popular. É um jogo ilegal no Brasil, sempre foi ilegal, nunca foi regulamentado, é um jogo de apostas, tá? Então você tem um papel com vários bichos diferentes e cada bicho tem um valor diferente, certo?
Foster: Aqui, bicho quer dizer animal.
Alexia: Animal, exatamente. E você vai lá na pessoa, aposta no bicho que você quer, e no final do dia ou no final da semana, eu sinceramente não sei como funciona, eu nunca joguei, você vai lá e recolhe o seu prêmio, tá? E o valor mais importante, o bicho mais importante é a vaca. Então, quando dar vaca, deu vaca, significa que você ganhou o maior valor possível no jogo.
Foster: Entendi.
Alexia: Tudo certo?
Foster: Sim. Só uma dúvida, jogo do bicho é ilegal, mas na minha experiência parece que não é. Porque tem... Ninguém vai te parar.
Alexia: Assim, os donos das escolas de samba do Rio de Janeiro, ou seja, os presidentes das escolas de samba normalmente são donos de jogo do bicho.
Presidentes das escolas de samba - presidents of the samba schools
Foster: Uma das coisas que tecnicamente é ilegal, mas todo mundo permite.
Alexia: Exato. A polícia faz vista grossa, vista grossa, enfim, vamos focar na expressão de hoje. Então explicado, jogo do bicho, certo? A vaca tem o maior valor. Agora vamos lá. Na época de 1920, há quase 100 anos, mais ou menos quando o futebol brasileiro estava no início, os primeiros clubes foram formados em 1900, 1910…O Vasco da Gama, que era, até hoje em dia, é um dos maiores clubes brasileiros porque foi fundado por portugueses, então todo mundo da comunidade portuguesa fazia parte do Vasco e, enfim, era chamado de O Gigante da Montanha, um dia eu explico isso.
vista grossa — to turn a blind eye
até hoje em dia — until this day
um dos maiores clubes brasileiros — One of the biggest Brazilian (football) clubs
O Gigante da Montanha - The Giant of the Mountain (nickname for soccer team Vasco da Gama)
um dia eu explico isso — I’ll explain this one day…
Na época, os jogadores de futebol... não ganhavam nada, gente. Isso é muito louco de pensar, né? Porque hoje em dia, o Mbappé está ganhando 200 milhões de euros ao ano e na época eles não ganhavam nada.
Na época — at the time
Então, os torcedores, ou seja, a torcida do Vasco se juntou para arrecadar dinheiro, ou seja, juntar dinheiro entre eles.
os torcedores — the fans
a torcida — the cheer, chant
Juntar dinheiro - to gather/pool money together
Arrecadar dinheiro - to raise/collect money
Foster: O que com dinheiro? Qual foi o verbo?
Alexia: Arrecadar.
Alexia: Isso.
Foster: Juntar dinheiro. Isso. Tá. É um verbo normal?
Alexia: Sim.
Foster: Você usa? Eu nunca tinha escutado esse verbo.
Alexia: É super normal.
Foster: Tá.
Alexia: Resolveram arrecadar dinheiro, juntar dinheiro, para pagar os jogadores do clube.
Pagar os jogadores - to pay the players
Foster: Tá, então deixa eu ver se eu entendi. Os torcedores, que querem dizer os fans, né, fans of the club..eles decidiram se juntar e falar tipo, precisamos pagar os jogadores, é, isso? É basicamente isso.
Tá, então deixa eu ver se eu entendi. Okay, let me see if I understood.
Alexia: Exatamente isso. Então, eles se juntaram e cada jogo era uma quantia diferente, porque nem sempre eles conseguiam juntar um valor tão grande assim. Mas, normalmente, o que eles falavam é vamos fazer a vaca.
Quantia - amount (of money)
Foster: Por quê?
Alexia: A vaca era o que tinha o maior valor no jogo do bicho.
Foster: É, só uma dúvida, Alexia. Você falou, tipo, cada vez foi uma quantia diferente. Por que você não falou quantidade? Eu acho que eu nunca escutei a palavra quantia.
só uma dúvida — just one question, just one thing
Alexia: Já sim. Quantia de dinheiro é diferente de quantidade de dinheiro. Quantia significa o número, tipo, o valor do dinheiro. Então, eu preciso de uma quantia de duzentos reais para pagar a conta.
Foster: É, tem que ter uma quantidade.
Alexia: É, exatamente.
Foster: Tá. Faz sentido.
Alexia: Então, eles se juntavam e falavam, vamos fazer a vaca, ou seja, que era uma forma mais prática de falar que eles precisavam juntar o maior valor possível que aí fazia o link né, com o jogo do bicho, que na época a vaca é o que tinha maior valor.
Foster: Vamos fazer a vaca.
Alexia: É. E aí virou, vamos fazer vaquinha.
E aí virou, vamos fazer vaquinha. And from there, it turned into…(the expression that it is today)
Foster: Então, vamos fazer vaquinha, quer dizer, vamos juntar dinheiro para dar para os jogadores, é isso?
Alexia: É, na época. Hoje em dia, fazer vaquinha significa vamos juntar dinheiro para qualquer coisa. Então, Foster, por exemplo. “Amor, vamos fazer uma vaquinha com os vizinhos pra gente conseguir...é o quê?
Hoje em dia — nowadays
Foster: Só porque eu conheço nossos vizinhos, isso pode realmente acabar com uma vaca no nosso jardim.
note: Foster is making a joke about how crazy our neighbors are (in a good way), that they actually might adopt a cow
Alexia: Sim, mas voltando ao exemplo, porque... enfim, vamos fazer uma vaquinha para ajudar nas despesas médicas.
despesas médicas — medical expenses, bills
Foster: Sim.
Alexia: Vamos fazer uma vaquinha para a gente conseguir fazer um jantar de fim de ano com os nossos amigos. Então, cada pessoa entra com uma quantia diferente de dinheiro.
Foster: Então, fazer vaquinha é uma expressão, basicamente, crowdfunding, like a Kickstarter.
Alexia: Mas se não me engano, é uma expressão tão, tão, tão comum, que existe, sabe aqueles sites de doar dinheiro?
Doar dinheiro - to donate money
Foster: É isso que eu estou falando.
Alexia: Então, sabe aqueles sites de doar dinheiro? Se não me engano, tem um deles que se chama Vakinha.com.br ou coisa parecida.
ou coisa parecida — or something like that, similar
Foster: É isso que eu estou pensando, que alguém vai ganhar muito dinheiro com essa ideia.
alguém vai ganhar muito dinheiro com essa ideia. Someone is going to make a lot of money with this idea.
Alexia: Exatamente. Então, tá aí, fazer vaquinha. Começou com o Vasco da Gama, que é o time da minha família. Eu tenho um relacionamento de amor e ódio com o Vasco, porque nunca ganha. Então eu quero deixar de torcer. Mas começou do futebol, minha gente. Começou lá. Tudo começou do futebol praticamente no Brasil. E orgulho do Vasco de ter iniciado e isso de ter ido lá e ter feito pelos seus jogadores. Hoje em dia tá uma loucura, mas enfim, fazer vaquinha. Então, pessoal, se vocês quiserem fazer vaquinha para ajudar os seus podcasters preferidos, Estamos aqui disponíveis. Aceitamos PayPal, Pix, transferência bancária, o que for.
Pix - Pix (Brazil's instant payment system)
Transferência bancária - bank transfer
note: Alexia is (kind of) joking that the best way to “make a little cow” is to join the CC Club.
Foster: O melhor jeito de fazer vaquinha para a gente é ser membro do CC Club.
Alexia: Exatamente.
Foster: Então, gente, vamos fazer pequenos gatos. Mais uma aula de história da Alexia. Adorei. Vamos fazer muitas vaquinhas. Mais alguma coisa por hoje, Alexia?
Mais alguma coisa por hoje? Anything else for today?
Alexia: Não. Só uma coisa. Sim. Você sabia que o bingo também é ilegal, né?
Foster: Sim.
Alexia: Então, bingo e jogo do bicho estão caminhando juntos nessa história. E de vez em quando tem polícia entrando nesses lugares e acabando com tudo. Mas funciona. É.
de vez em quando — from time to time
Foster: Bom, obrigado. Tá lá, curiosidade. Bom, muito obrigado, gente, e até o próximo episódio. Tchau!