Carioca Connection 🇧🇷
  • About
  • Member's Area
  • Freebies
  • Podcast
  • Worksheets
S08:E08 — The pros and cons of city life

S08:E08 — The pros and cons of city life

Audio

Foster: Olá, olá! Oi, pessoal! E sejam bem-vindos a mais um episódio do Carioca Connection.

Alexia: Live!

Foster: Ao vivo, estamos gravando do lado de fora. Como sempre, eu estou aqui com...

icon
ao vivo — live

do lado de fora — outside

como sempre — as always

Alexia! Oi, Foster!

Foster: Oi, Alexia! Como é que você está?

Alexia: Eu estou bem! Estou com calor, na verdade.

icon

estou com calor — I’m hot

Foster: Que é muito bem-vindo! Exato! Nossa, aqui em Portugal está muito frio esses dias!

Alexia: Eu acho que eu estou mais acostumada com frio hoje em dia do que o próprio Foster!

icon
Eu acho que eu estou mais acostumada — I think I am more used to (the cold) than Foster nowadays

Foster: É, eu estou sofrendo muito esse inverno com o frio. Mas enfim, hoje é uma sexta-feira, é um dia de sol e estamos em um parque. Se você não escutou o último episódio, vai lá escutar e tudo que a gente vai falar sobre nesse episódio vai fazer muito mais sentido.

icon
vai fazer muito mais sentido — it will make a lot more sense

Alexia: Tudo que a gente for falar...

Alexia: Tudo que a gente foi falar... For!

Foster: Tudo que a gente for falar vai fazer mais sentido.

Alexia: Exato!

Foster: Por exemplo, agora tem avião passando, a gente já explicou isso no último episódio.

Alexia: Então, sim, nós estamos mandando você escutar o último episódio antes de começar esse!

Foster: Existe um ordem, né? Uma ordem. Isso! Contagem! Enfim... Alexia, onde você quer começar?

Alexia: Bom, você que está liderando o episódio de hoje.

Foster: Pois é. Bom, gente, é o seguinte. A gente, hoje em dia, moramos no Porto, em Portugal. É uma cidade grande, não é tão grande, não é Nova York, mas é uma cidade.

icon
Bom, gente, é o seguinte…Well, guys, here’s the thing…

Alexia: Sim!

Foster: Você não concorda? Sim! Eu nasci em uma cidade muito pequena.

icon
Você não concorda? Don’t you think? Do you agree?

Alexia: “Eu nasci há 10 mil anos atrás. Eu nasci há 10 mil anos atrás.” (alexia cantando)

Foster: O que é isso?

Alexia: É uma das músicas mais famosas brasileiras.

icon
É uma das músicas mais famosas brasileiras. It’s one of the most famous Brazilian songs.

Foster: Você tem o nome da música?

Alexia: Só me veio agora a referência.

Foster: Tá bom. Então, eu cresci com muita natureza. Eu adoro o ar livre, eu adoro caminhar. E eu preciso disso na minha vida, para a minha saúde. Faz muito bem. Então, parques, espaços urbanos, espaços verdes, né? Como que eu falaria isso? Tipo, green spaces?

icon
Como que eu falaria isso? How would I say that? (in Portuguese)

Alexia: Espaço verde, parque, praça, jardim botânico.

icon
Espaços verdes — green spaces

Foster: Qualquer coisa verde, com sol, numa cidade, eu acho essencial, fundamental. Alexia, você concorda, discorda, ou eu estou errado?

icon
ou eu estou errado — or am I wrong (mistaken)?

Alexia: Você não está errado. Em momento algum, tem gente que é muito mais urbano, e que não sente falta disso no dia a dia, e tem gente que não é tanto como você. Então, eu venho de uma cidade que é extremamente urbana, mas que tem a natureza para todos os cantos que você olha.

icon
Você não está errado. You are not wrong.

Foster: É.

Alexia: Então, para mim, sempre fez muito sentido você ter essa inclusão da natureza no seu dia a dia. E aí, quando eu visitava São Paulo, por exemplo, eu quase morria, assim, porque você não entendia o que era.

Foster: É. São Paulo tem um parque muito grande, que eu sempre esqueço o nome…

Alexia: Ibirapuera.

Parque Ibirapuera

O Parque Ibirapuera é um parque urbano localizado na cidade de São Paulo, Brasil. Em 2017, foi o parque mais visitado da América Latina, com aproximadamente 14 milhões de visitas, além de ser um dos locais mais fotografados do mundo.

pt.wikipedia.org

Parque Ibirapuera

Foster: Sim, mas além disso, o Rio de Janeiro tem muito mais natureza para aproveitar.

Alexia: Sim. Eu concordo com você, eu também preciso desses espaços, eu preciso respirar um pouco de calmaria no meu dia a dia. Eu acho isso super importante para a saúde mental. Claro que não é a mesma coisa para todo mundo. Às vezes, as pessoas preferem ter muitos restaurantes, muitos museus, uma vida cultural dentro de prédios e construções, etc., do que ter parques.

icon
calmaria — calm, calmness, tranquility

Foster: É, mas é o problema agora que a gente está morando numa cidade super legal, com restaurante, com cultura, com museu, com tudo que pode imaginar, mas está tão frio, sempre está chovendo, que a gente não consegue sair de casa e aproveitar dessas coisas. Eu fico muito deprimido. Eu queria falar sobre isso hoje.

icon
eu queria falar sobre isso hoje. That’s what I wanted to talk about today.

Alexia: Tá bom. Então, aqui é um lugar seguro para o Foster expressar os sentimentos dele em relação ao inverno no Porto.

Foster: Sim. Muitos dias deste mês, eu estou acordando e pensando, “o que a gente está fazendo aqui na cidade?” Muito cara. Não estou vendo as vantagens. Eu fico muito confuso e triste. Você quer ir para a selva comigo?

icon
as vantagens — the benefits

Alexia: Você quer ir para Portugal rural?

Foster: Não tão rural. Eu preciso de internet boa, mas talvez uma cidadezinha menor. Não sei. O que você acha?

Alexia: Não sei. Eu tenho ainda o sentimento que a gente ainda não aproveitou o Porto da melhor forma possível, porque quando a gente chegou, logo depois teve a pandemia. Então, a gente agora está descobrindo certos lugares da cidade que a gente ama e quer voltar. Agora que as coisas estão acontecendo de novo e se abrindo mais e sendo construídas ao redor da cidade, etc. Eu concordo que às vezes o Porto, como o Rio de Janeiro, como qualquer outra cidade grande de um país, às vezes pode te massacrar muito.

icon
como qualquer outra cidade grande de um país — just like any other big city

Foster: Parece uma palavra forte.

Alexia: Mas é, né?

Foster: Nada contra o Porto. Não, eu amo o Porto. Pode ser qualquer cidade grande do mundo.

icon
Nada contra o Porto. Nothing against (the city of Porto)

Alexia: Sim, agora, o Porto quando chove, para mim é igual o Rio de Janeiro. Não tem o que fazer. Eu estou muito tranquila ficando em casa. O Foster não.

Eu acho que essa é a diferença. É, mais ou menos isso. Eu fico muito tranquila. Chove, tá ótimo. Eu fico em casa, faço uma pipoca e lido com a vida. Agora, o Foster fica muito desesperado.

Foster: É, eu fico meio claustrofóbico.

icon
eu fico meio claustrofóbico. I get kind of claustrophobic.

Alexia: Mas assim, morando numa cidade pequena, se chovesse, eu ia ficar dentro de casa da mesma forma.

Foster: É, eu super entendo. É brincadeira que a gente não vai mudar daqui agora. Mas eu só queria falar sobre a importância desses lugares, sobretudo em cidades grandes. Eu acho muito importante ter espaço verde, parques, lugares onde pode sentar, ver pássaros, ler um livro sem o seu celular. Eu quero mais disso na minha vida.

Alexia: Eu acho que a gente tira pouco proveito do que a cidade tem para oferecer. A gente tem o mar, a gente tem o rio, a gente tem espaços como esse, a gente tem um dos maiores parques urbanos da Europa, que é o Parque da Cidade.

Parque da Cidade do Porto

O Parque da Cidade do Porto, da autoria do arquitecto paisagista Sidónio Pardal, é o maior parque urbano do país, ocupando um total de 83 hectares e cerca de 10 km de caminhos.

pt.wikipedia.org

Parque da Cidade do Porto

Foster: Sim.

Alexia: Faz meses e meses e meses que a gente não vai lá.

icon
Faz meses e meses e meses que a gente não vai lá. It has been months since we’ve been there.

Foster: É, mas você é uma pessoa mais do mar. Eu? Sim, você ama o mar. Não, peraí. Eu gosto de estar perto do mar.

icon
peraí — short for “espera aí” — wait, hold on, etc

Foster: Sim, você nasceu ao lado do mar e é muito importante para você.

Alexia: Eu diria que não. Assim, hoje em dia eu acho que é muito mais importante você ter um parque urbano do que o mar em si para mim.

icon
Eu diria que não. I wouldn’t say so.

Foster: Sim. Então Alexia, agora que o tempo está melhorando um pouco, o que você acha que deve ser a nossa rotina semanal? Falando sobre natureza, espaço verde, qual seria a situação ideal para você?

icon
rotina semanal — weekly routine

Alexia: Eu acho que a gente tem que fazer um esforço de sempre visitar um desses lugares, pelo menos duas vezes por mês. Eu estou falando de tipo fim de semana, pega e vai para o Parque da Cidade, pega e vai, anda na orla do mar.

icon

anda na orla do mar — to walk on the beach (shoreline)

Foster: Duas vezes por mês?

Alexia: Amor, eu estou falando sem estar no dia a dia do trabalho.

icon
sem estar no dia a dia do trabalho — excluding work days

Foster: Eu já estou pensando em tipo quatro vezes por semana.

Alexia: Bom, aí outra história. Né? Aí outra história.

icon
Aí outra história — That’s another story.

Foster: Eu não posso continuar vivendo a vida na frente de uma tela do computador. Bom, acabou o meu desabafo para hoje. Alexia, comentários, reclamações? Bom, faz mais de 15 dias que estamos com sol, certo?

Foster: Sim.

Alexia: Vai continuar um pouquinho assim. Então, vamos tirar proveito. E eu te proponho amanhã a gente fazer algum passeio diurno e aproveitar um desses lugares que você sente tanta falta.

icon
tirar proveito — to take advantage of (you can also use aproveitar)

Foster: Um passeio o quê?

Alexia: Diurno.

icon
Diurno — daytime, during the day

Foster: Diurno.

Alexia: No dia. Diurno, noturno. Noturno é durante a noite.

Foster: Não sabia não. Ótimo. Então, vamos fazer. Combinado. Então, tá bom. Muito obrigado, Alexia, e até o próximo episódio.

icon
combinado — it’s a deal.

Alexia: Até o próximo. Tchau!

icon

Return to Season 8 — Homepage

About

Member's Area

Podcast

Made with ❤️ by Alexia & Foster