Alexia: Olá, olá. Olá Foster.
Foster: Olá Alexia. Tudo bem?
Alexia: Tudo e com você?
Foster: Eu estou bem. É um dia de sol aqui que eu estou muito grato por isso. Eu sou muito grato?
Alexia: Eu estou muito grato ou eu sou muito grato, tanto faz.
Foster: Os dois. Porque… Bom, a gente está aqui no Porto, em Portugal e está chovendo muito, pra caramba.
Alexia: Estava.
Foster: Estava.
Alexia: Sim, porque hoje faz sol. Então estava chovendo.
Foster: Exatamente. E por isso eu estou feliz.
Alexia: Sim.
Foster: E você?
Alexia: Estamos muito felizes. O nosso dog Buddy está dormindo e por isso nós estamos aqui gravando mais um áudio maravilhoso pra vocês, e eu já dei a dica do que que a gente vai falar.
Foster: E por que você falou essa palavra tão suspeitamente?
Alexia: Porque nós vamos falar sobre LH em português.
Foster: Sim. Mais uma aula de pronúncia que ao mesmo tempo é minha coisa predileta pra falar sobre e a coisa que me dá mais medo.
Alexia: Sim. Então eu sei que temos muitas pessoas que vieram do espanhol, ou seja, tem a língua nativa espanhola. Ou que aprenderam espanhol primeiro e estão aqui no português. E eu sei que o LH em português pode se confundir muito com o J em espanhol.
Foster: Uhun. Ou o doble L.
Alexia: Bom, aí eu já não sei, mas…
Foster: LL. É, enfim, eu acho que é um dos sons mais difíceis na língua portuguesa pras pessoas que não falam português como língua materna. E foi uma coisa que eu sofri muito muito no começo.
Alexia: Sim.
Foster: Ainda sofro.
Alexia: E é uma coisa que todos os meus alunos, sem exceção, tem dificuldade. Então hoje nós vamos falar sobre, eu vou tentar dar dicas de como melhorar o som do LH.
Foster: Como ‘melhorar.’
Alexia: É.
Foster: Viu?
Alexia: E uma vez que vocês aprendem o som do LH, a vida vai ficar muito mais simples e muito mais feliz.
Foster: Exatamente. Posso falar duas coisas, Alexia?
Alexia: Sim…
Foster: Tá bom. Eu vou falar duas coisas. Primeiramente, eu sei que existe uma tendência de pensar, “Ah, LH não é tão importante, eu estou pronunciando mais ou menos certo e eu posso fingir que eu estou falando certo.” Mas o LH aparece sempre.
Alexia: Sim.
Foster: Então sua vida vai ficar muito mais fácil se você já aprender como fazer isso e acabar com essa história logo.
Alexia: Pra mim é uma grande reviravolta, na verdade, entre você falar português e você ser fluente na língua nativa portuguesa.
Foster: É.
Alexia: Então assim, quando você domina o LH, é igual o TH em inglês pra mim. A partir do momento que eu descobri a diferença entre ‘tree’ e ‘three,’ mudou a minha vida.
Foster: Eu estava pensando numa coisa diferente. Por exemplo, quando eu ensino inglês ou quando estou falando com um brasileiro em inglês. Se eles podem falar ‘it,’ o som do /IH/. Por exemplo, ‘I like it.’ E se eles podem falar isso perfeitamente, eu penso, “Nossa, cara, você realmente fala inglês.” Porque a maioria dos brasileiros vão ter dificuldade e vão falar, “I like it.” Mas é a mesma coisa com o LH.
Alexia: Sim. Então pronto.
Foster: Sim. Segunda coisa rapidinho, amor. Eu acho que seria útil se podemos começar com alguns exemplos só. Só pra começar a rolar a conversa.
Alexia: Sim. Então eu preparei uma série de frases com as palavras em LH e vocês vão poder ver nas repetições também aqui. Então não se preocupem, porque tá tudo bonitinho, vocês vão me escutar, vão escutar o Felipe, o meu pai falando, então todos os sotaques possíveis, mas nada disso muda como pronunciar o LH.
Foster: Exatamente.
Alexia: Então independente do sotaque, é a mesma coisa.
Foster: Tá.
Alexia: Então vamos lá?
Foster: Então você quer começar com palavras com LH? Ou frases?
Alexia: Frase. Frase simples.
Foster: Tá bom.
Alexia: Então a primeira que é uma pura verdade, ‘O Rio de Janeiro é maravilhoso.‘
Foster: Por que você quer começar com a palavra mais difícil?
Alexia: Não é. Não é tão difícil.
Foster: Bom, eu acho que hoje em dia eu não tenho muitos problemas com o LH em palavras curtas. Por exemplo, ‘mulher,’ eu consigo falar isso.
curtas - short
Alexia: Tá. I’m the teacher. Eu sou a professora, fala ‘maravilhoso’ pra mim.
Foster: Maravilhoso.
Alexia: Pronto.
Foster: É, mas eu tive que pensar. Marav…
Alexia: Tá, então vamos lá. Maravilha.
Foster: Maravilha.
Alexia: Pronto.
Foster: Que maravilha.
Alexia: Que maravilha. Exatamente. Maravilhoso.
Foster: Maravilhoso.
Alexia: Pronto. A única coisa que você vai mudar é a vogal. O resto, o seu movimento com a língua na hora do LH é igual. Então você ou abre ou fecha a boca na vogal. Mas a sua língua vai tá tocando no céu da boca de qualquer forma.
Foster: É, mas eu sei como professor de inglês, o mais complicado a palavra é... Quanto mais... Não.
Alexia: Complicada.
Foster: Quanto mais complicada a palavra é, quanto mais difícil vai ser aquele sonzinho que você não tem certeza absoluta.
Alexia: Calma aí.
Foster: Eu sei que a gente treinou essa parte de gramática, eu errei…
Em português existe o verbo ‘errar’ que significa ‘to make a mistake.’ Um erro muito comum é dizer ‘fazer um erro,’ quando na verdade dizemos ‘cometer um erro’ em português. ‘Errar’ ou ‘cometer um erro’ tem o mesmo significado. Eu errei → I made a mistake Eu cometi um erro → I made a mistake
Alexia: Vamos lá. Quanto mais complicada a palavra é.
Foster: Uhun.
Alexia: Mais difícil vai ser a pronúncia.
Foster: Exatamente. É o que eu falei, né?
Alexia: Que cara de pau.
Foster: Então, ‘maravilhoso.’
Alexia: Maravilhoso. Vamos lá, ‘trabalhar.’
Foster: Ah, mais uma palavra difícil porque começa com TR que ainda é um som difícil pra mim, mas vamos lá. Trabalh…
Alexia: Quando você pensa muito, não sai direito.
Foster: Eu sei, eu sei. 5 anos dessa… Trabalhar.
Alexia: Pronto.
Foster: Eu vou pro trabalho hoje.
Alexia: Eu vou pro trabalho hoje. Eu preciso trabalhar muito hoje. Foster, você já terminou com o trabalho?
Foster: Não.
Alexia: Então… E uma palavra que nós todos temos que aprender a falar muito bem é, ‘mulher.’
Foster: Mulher.
Alexia: Mulher.
Foster: Que a gente está gravando isso um dia depois do Dia Internacional da Mulher.
Alexia: Isso. Então Feliz Dia Internacional da Mulher para todas as mulheres que estão escutando a gente agora.
Foster: Exatamente. E eu acho que a palavra mulher é um bom exemplo como pode ser complicado, sobretudo pras pessoas que já aprenderam ou já falaram... já falam espanhol, né?
Alexia: Mujer, né? Em espanhol.
Foster: Mujer. Mulher.
Alexia: Mulher.
Foster: Mulher.
Alexia: Sim. Então, as mulheres vão dominar o mundo. Tá aqui na repetição. As mulheres vão dominar o mundo.
Foster: Bom, pode falar super devagar a palavra ‘mulher’?
Alexia: Mu-lher.
Foster: Então, a primeira sílaba é ‘mu.’
Alexia: Uhun.
Foster: E daí a segunda, ‘lher.’
Alexia: Lher.
Foster: Lher.
Alexia: Lher.
Foster: Lher. Então, posso dar uma dica rapidinha?
Alexia: Lher. Uhun.
Foster: Eu aprendi que é parecido com o som, por exemplo, a palavra ‘million.’ Se você falar super devagar, ‘million.’ If you’re really exaggerating ‘million,’ that’s the LH sound.
Alexia: Million. Sim, você tem que tocar no céu da boca, logo atrás dos seus primeiros dentes. É isso.
Foster: Então fala isso de novo.
Alexia: Você tem que tocar a sua língua no céu da boca logo atrás dos seus dentes.
Foster: É isso que eu acho que a maioria das pessoas, a língua não vai tocar o céu da boca e daí é mais um ‘mujer.’
Alexia: Mujer. Mulher
Foster: Mulher. É, você está puxando para frente quase, ‘mulher.’
Alexia: Sim, sim. Então o que eu acho importante é que todo mundo vá pra frente do banheiro, frente do espelho do banheiro, ou se coloque uma câmera pra gravar e fica falando ‘trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, mulher, mulher, mulher, melhorar, melhorar, melhorar.’ E depois de umas dez vezes cada uma, você vai ver como vai fazer a diferença.
Foster: Não, eu acho que já contei essa história no Carioca Connection, mas eu acho que eu demorei mais ou menos 4 semanas, um mês, pra realmente falar o LH certo.
Alexia: Sim.
Foster: Eu estava andando nas ruas do Rio falando, ‘milho, trabalho, mulher, caralho.’
Alexia: Amor!
Foster: Desculpa, mas é uma palavra que também tem o LH. Bom, tem mais exemplos?
Alexia: A gente pode também falar ‘trilha.’
Foster: Ah não!
Alexia: Uhun, ‘trilha.’
Foster: Trilha.
Alexia: Isso. Trilha.
Foster: É quase impossível pra mim. Tri...
Alexia: Tri-lha.
Foster: Tri...
Alexia: Deixa eu falar uma coisa. O ‘tri’ é praticamente a mesma coisa do que o ‘lha.’ Você vai tocar no céu da boca da mesma forma, né? Então é ‘tri-lha.’
Foster: Tri-lha.
Alexia: É isso.
Foster: Tri-lha. Tri…
Alexia: E você tá sorrindo ao falar.
Foster: Trilha.
Alexia: Trilha.
Foster: Trilha, trilha. É talvez a palavra mais difícil em português. Uma coisa que…
Alexia: A palavra mais difícil em portugues pra você é outra.
Foster: Que a gente não vai falar sobre essa palavra agora, já estou sofrendo muito. Mas o TR também, eu acho que vale a pena gravar um episódio sobre, porque o TR é tão diferente ao inglês. Não é ‘tri,’ é ‘tri.’
Alexia: Não. Tri.
Foster: Então, por exemplo, se você está com dificuldade de falar o TR e o LH, talvez você vai falar ‘trilha, trilha.’ Nenhum braslieiro sabe o que que é um ‘trilha.’
Alexia: Não, você vai saber porque vai ser o gringo falando em português e é isso. Então, “Onde está a trilha?” Todo mundo sabe.
Foster: Não, mas isso só foi com o LH. ‘Trilha’ é o nome de um cachorro. “Trilha, vem cá.” Trilha.
Alexia: Então...
Foster: Trilha.
Alexia: Trilha.
Foster: Isso, tá. Mais um? Espero que seja um pouco mais fácil, por favor.
Alexia: Abelha.
Foster: Abelha. Que você tem muito medo.
Alexia: Odeio, pavor. Abelha… Um dos objetos voadores que eu tenho mais pavor.
Foster: Tá bom.
Alexia: Essa foi fácil, não foi?
Foster: Sim, para mim. Abelha.
Alexia: Brilho.
Foster: Brilho, brilho.
Alexia: Muito bem.
Foster: Brilhante.
Alexia: Barulho.
Foster: Barulho, barulho.
Alexia: Isso.
Foster: Barulh… Barulho.
Alexia: Barulho.
Foster: Fala você.
Alexia: Ba-ru-lho.
Foster: Ba-ru-lho.
Alexia: Barulho.
Foster: Barulho.
Alexia: Isso.
Foster: Bom, eu acho que sempre é uma boa ideia parar e pensar em cada sílaba separadamente, porque gente, eu estou fazendo isso há 5 anos já, e eu quase não consigo falar a palavra ‘barulho.’
Alexia: Claro que você consegue.
Foster: Eu consigo, eu estou dizendo que é difícil.
Alexia: Sim. E o último exemplo que eu acho que a gente pode terminar...
Foster: Graças a deus.
Alexia: É… Foster, repita depois de mim. ‘Preciso.’
Foster: Eu preciso
Alexia: Melhorar.
Foster: Melhorar.
Alexia: A minha.
Foster: A minha.
Alexia: Pronúncia.
Foster: Pronúncia.
Alexia: Em português.
Foster: Em português.
Alexia: Pronto. Preciso melhorar a minha pronúncia em português.
Foster: Eu preciso melhorar… Eu preciso melhorar a minha pronúncia em português.
Alexia: Pronto.
Foster: Eu preciso melhorar…
Alexia: Melhorar.
Foster: Melhorar.
Alexia: Isso.
Foster: Melhorar, melho, lho, lho...
Alexia: Tá. E on that note, e dessa forma nós terminamos aqui o nosso pequeno…
Foster: O Foster está ficando maluco.
Alexia: Episódio.
Foster: Eu acho que é um bom lugar pra parar pra hoje. Boa sorte, gente, essas coisas são difíceis.
Alexia: Então, de novo, se vocês tiverem qualquer dúvida, é só mandar e-mail para alexia@cariocaconnection.com. Um beijinho, tchau, tchau.
Foster: Beijinho. Tchau, tchau.