Listen on:
Alexia: Oi Foster.
Foster: Oi Alexia.
Alexia: Olá. Bem-vindo à Portugal!
Foster: Obrigado.
Alexia: Bom, bem-vindo à Portugal é porque Foster, depois de quase sete meses separados, ele conseguiu chegar aqui em Portugal, no Porto.
Foster: Graças a Deus. Nossa Senhora! É a primeira vez em literalmente sete meses…
Alexia: Até um pouquinho mais né, porque…
Foster: Uhun. Que a gente está gravando um episódio juntos.
Alexia: Sim, sim. E é um momento muito bom pra gente, porque eu acho que o momento atual do mundo, né, atingiu as pessoas de formas diferentes. E com a gente foi... Assim, forçou a gente a pensar sobre o nosso negócio, sobre a nossa estrutura, o Carioca Connection. E aí a gente pensou em fazer essa minissérie de dez episódios pra voltar no clima pra vocês e pra gente.
Foster: Uhun.
Alexia: E a gente tem uma ótima notícia que é, nós vamos ter mais temporadas pela frente, e dessa vez tudo bem estruturado e tudo certinho.
Foster: Sim, muito mais. Eu espero que tenhamos muito mais, porque… Como é que eu vou explicar isso? Bom, eu acho que é simples, não é divertido gravar um podcast com sua namorada remotamente, quando a gente não está se vendo pessoalmente, e nós falamos pelo telefone ou Facetime, e daí precisamos gravar, e isso também é tipo...
Alexia: É muito impessoal.
Foster: É cansativo e parece forçado. E quando começamos o Carioca Connection, foi tipo uma coisa divertida, pra gente se divertir e aprender ao mesmo tempo. E finalmente estamos de volta.
Alexia: Sim. Estamos de volta. Nós pretendíamos ter voltado muito antes do que agora.
Foster: Eu acho que em dezembro do ano passado.
Alexia: Em janeiro, eu diria, mais ou menos, esse ano. Mas enfim, muita coisa aconteceu nas nossas vidas pessoais…
Foster: E no mundo inteiro.
Alexia: E no mundo agora. E a gente queria agradecer, na verdade, por você estar aqui escutando a gente sempre, e dando mais um voto de confiança. E eu acho que essa foi a primeira temporada que eu consegui falar de uma forma muito mais devagar do que nas últimas.
Foster: Você está fazendo muito bem.
Alexia: Eu tô me controlando tanto. Parece que eu tô, sei lá, literalmente gravando talvez um programa de rádio que tenha um timer na minha frente, sabe? Pra você ver…
Foster: Não sei se você sabe amor, mas você está gravando um programa de rádio.
Alexia: Não, mas sem um timer na minha frente.
Foster: Então fala rápido, rapidinho.
Alexia: Bom, parece que eu to gravando um programa de rádio que tem tipo um timer na minha frente, que me diz o quanto que eu tenho que falar, e a cada segundo e a cada minuto e como fazer.
Foster: É a velocidade da Alexia normal, que para minha é normal, mas eu te conheço. Eu te conheço, eu super entendo as pessoas, nossos ouvintes que falam, "Por favor Alexia, fala um pouco mais devagar". Porque quando outras pessoas falam com a mesma velocidade, é muito mais difícil para mim.
Alexia: Sim, então tô muito orgulhosa de mim mesma, porque é um trabalho bem difícil de ser feito.
Foster: É. Posso te fazer uma pergunta, Alexia?
Alexia: Por favor.
Foster: Como é que você se sentiu me vendo no aeroporto?
Alexia: Realizada.
Foster: Realizada?
Alexia: Sim.
Foster: O que quer dizer isso?
Alexia: Quando tudo que você sempre quis se realiza, se concretiza. Então… Claro… Gente, vamos ser muitos sinceros, é óbvio que o Foster não poderia ter vindo antes, tem uma pandemia no mundo, é uma questão humanitária. A gente não tá falando só tipo, "Ai, que saco ficar à distância". Não é isso, não é isso mesmo. Porque a gente teria encarado mais tempo se fosse necessário. Não é essa a questão.
Foster: É, a gente já passou por isso várias vezes.
Alexia: É, é. Não é essa a questão. Mas assim, estar com ele aqui em casa, com o nosso cachorro que ele conheceu pela primeira vez.
Foster: Uhun.
Alexia: E retomando as nossas vidas, os nossos projetos, voltando a gravar frente a frente, é uma realização. É algo que você esperou muito tempo por isso e finalmente se realizou.
Foster: Realmente é. Para mim, eu acho que a coisa mais difícil foi a incerteza, né? Tipo, ficar não sabendo, não ficar sabendo se eu vou ver a Alexia…
Alexia: Esse ano.
Foster: Esse ano, o ano que vem, daqui a dois anos. E Nossa! Te vendo pela primeira vez é tipo, uma parte de mim que eu pensava que já morreu, tipo…
Alexia: Voltou.
Foster: Voltou, está vivo de novo.
Alexia: Sim, só estava adormecida, nunca morreu. Estava ali, adormecida.
adormecida - asleep
Foster: É tipo um urso no inverno.
urso - bear inverno - winter
Alexia: Que tá hibernando.
Foster: Hibernando, exatamente isso. Bom, posso te fazer mais uma pergunta?
Alexia: Sim.
Foster: Planos pro futuro do Carioca Connection, você tem? Ainda não falamos sobre isso, eu cheguei ontem.
Alexia: Vamos gravar a sexta temporada o mais rápido possível.
Foster: Temos um tema?
Alexia: Ainda não, mas a gente vai pensar em algo.
Foster: É só que eu gosto muito da ideia de tipo, séries né?
Alexia: Sim.
Alexia: Eu acho isso tem a ver com o Netflix, está fazendo isso com a gente.
Alexia: Sim.
Foster: Mas eu acho que seria legal gravar tipo, temporadas assim, tipo, a sexta temporada vai ser sobre… Sei lá.
Alexia: Eu gosto também, e eu acho que a gente pode falar, por exemplo, a sexta temporada vai ser sobre comida brasileira, a sétima sobre música brasileira, a oitava sobre sei lá, gírias brasileiras. E assim vai. Mas eu acho que agora, com você aqui, além da parte profissional, existe a parte pessoal, né? Então a gente sempre tenta muito separar as coisas, porque nós temos um relacionamento profissional e pessoal, e a gente tem muito cuidado pra não misturar, né?
e assim vai - and so it goes separar - to separate relacionamento - relationship
Foster: Uhun.
Alexia: Então as horas de assistir um filme é pra relaxar, e não é pra trabalhar, e assim vai. Só que com o Carioca Connection, eu acho que, de todo o nosso negócio, é onde a gente consegue fazer de forma mais natural possível, e que eu não sinto misturando nem trabalho e nem pessoal, pra mim é uma coisa mais natural de todas.
Foster: É, é um projeto de amor.
Alexia: É.
Foster: E obviamente não ganha muito dinheiro. Uma dica, se você quer dinheiro, fazendo um podcast com sua namorada não é a melhor ideia do mundo. Mas eu acho que também, que a gente não está no Brasil agora, o Carioca Connection é até mais importante.
Alexia: Muito. Pra mim é assim, a gente se mudou pra Portugal por mil motivos, né? A gente tá aqui em Portugal por mil motivos, mas isso não faz com que eu não ame o país e a cidade na qual eu nasci. Uma coisa não tem nada a ver com a outra. Então falar sobre o Brasil e continuar falando 'brasileiro', digamos assim, é muito importante pra mim nesse momento, porque eu relembro cada vez quem eu sou, a minha cultura, como é que eu fui ensinada, e entender um pouco melhor como é que os brasileiros são vistos aqui na Europa.
Foster: É, cada vez que eu penso sobre o Brasil ou sobre meus amigos brasileiros, eu fico com um sorriso enorme na minha cara.
Alexia: Sim. E uma coisa que tem acontecido comigo é, eu quero ir pro Brasil passar férias, eu quero ir, tipo, pra Bahia, conhecer a Bahia, passar férias. Eu quero ir pro sul do Brasil passar férias.
Foster: Nossa! Quando a gente pode viajar normalmente de novo, é a primeira coisa que vamos fazer.
Alexia: Quando a gente puder.
Foster: Eu sabia! Essa correção vai pra sexta temporada do Carioca Connection.
Alexia: Então sim, é muito importante pra mim e pra você, a gente continuar com o Carioca Connection vivo.
Foster: Sim, com certeza absoluta. Então gente, eu espero que essa mini-temporada do Carioca Connection tem te ajudado.
Alexia: Tenha te ajudado.
Alexia: Tenha ajudado? Como é que é?
Alexia: Não. Tenha te ajudado, né? Que é no passado, então 'te ajudou, tenha te ajudado'.
Foster: Tenha te ajudado.
Alexia: Exatamente, porque a gente parte do princípio de que quem está escutando a gente agora, já escutou os episódios. Entendeu?
Foster: Tá, entendi. E vamos continuar, vamos pela frente. Eu vou continuar fazendo muitos erros de português, a Alexia vai continuar com a beleza e paciência dela, e mais algo?
Alexia: Não, mais nada. Então muito obrigada por ter acompanhado a gente por essa quinta temporada, que está sendo uma experiência pra nós também. E é isso. Nós nos vemos na sexta temporada, que sai ainda nesse ano de 2020. Eu prometo!
Foster: Sim, a gente não tem uma data exata quando vai sair. Eu queria falar agora tipo, "Ah vai sair semana que vem".
Alexia: Não.
Foster: Mas tá no forno. E até a próxima temporada do Carioca Connection.
Alexia: Tchau.