Listen on:
Foster: Olá, olá! Oi, Alexia! Tudo bem?
Alexia: Oi, Foster! Tudo ótimo e com você?
Foster: Tudo ótimo. De novo eu estou sensacional hoje porque a gente está continuando com o tema da música.
Alexia: Sim, estamos continuando com a falar...
Foster: Eu adoro!
Alexia: ...sobre música!
Foster: Então…
Alexia: E hoje a gente vai falar sobre o Rubel.
Foster: O Rubel. Quem é o Rubel?
Alexia: Rubel ele é amigo de uns amigos meus, eu já o conheci… Já fui a churrasco com ele e etc, é… E ele é uma… É um menino, da nossa idade, né, ele tem vinte e oito anos…
Foster: Sim, ele é do Rio, carioca…
Alexia: Sim, morou fora por dois ou três anos, uma coisa assim, nos Estados Unidos…
Foster: Sim. Acho que ele morou em Austin, Texas.
Alexia: E aí quando ele voltou ao Brasil, ele resolveu fazer uma banda.
Foster: Sim.
Alexia: E é um cara com muitos talentos. Ele tem uma… O que eu gosto mais do Rubel é que a musicalidade, né, os instrumentos e a melodia, posso falar isso?
Foster: Sim, sim!
Alexia: É muito incrível. É sempre cheia de surpresas e com muitos instrumentos e é muito rica nesse sentido.
Foster: Sim. Quando algum gringo me pergunta por uma música brasileira, por um grupo, pra alguma indicação de música, eu sempre indico Rubel, porque eu acho que por causa dessa influência americana que ele tinha…
Alexia: Que ele teve.
Foster: Nossa, eu sabia! É… É muito mais fácil pra, sei lá… Facilitar o gosto pros americanos e, porque… Tem várias coisas interessantes, tem: mandolin, tem acordeão?
Alexia: Acordeão.
Foster: Acordeão. E ele aprendeu muito sobre a música em Texas então, tem um elemento de Bluegrass, às vezes Jazz, é uma música super interessante. É um estilo sensacional!
Alexia: Sim. E o seu pai adora!
Foster: É! O meu pai adora! O que está dizendo muito porque o meu pai não gosta das coisas que não são em inglês.
Alexia: E ele adora!
Foster: Ele gosta muito!
Alexia: Ele adora. Ele coloca pra tocar sem a gente pedir, sem a gente falar nada.
Foster: Sim.
Alexia: E… Eu também acho que é uma música que ao mesmo tempo é muito moderna, também é muito bem feita, sabe? Não é um moderno brasileiro que a gente tá acostumado que é funk, sertanejo, etc, não.
Foster: Não, não é nada pop pra mim.
Alexia: É realmente uma música muito boa.
Foster: Realmente para mim é um… Não sei se vocês têm essa palavra em português mas é um “canta-autor”?
Alexia: Que?
Foster: Ah, essa palavra existe em espanhol e eu sempre…
Alexia: O que você falou?
Foster: Canta-autor
Alexia: É um… É um… Compositor?
Foster: Sim.
Alexia: Cantor?
Foster: Sim. Mas é uma palavra que existe em inglês e em espanhol, eu acho que deve existir em português também, eu sempre fico com raiva. É singer-songwriter. {ENGLISH} **
Alexia: Sim.
Foster: É.
Alexia: E o mais legal é que como ele tá começando a ficar mais famoso, ele já foi pra Nova York, fazer um show…
Foster: Uhum.
Alexia: ...já veio pra Portugal fazer dois shows, a gente não conseguiu ir. E tá indo pelo Brasil inteiro agora, fazendo um tour, com o novo CD dele que se chama: Casas. O primeiro era “Piarl”?
Foster: Pearl.
Alexia: Pearl.
Foster: Pearl que seria…
Alexia: Pérola.
Foster: Sim. E a canção mais famosa que realmente eles bombaram…
Alexia: A música mais famosa.
Foster: A música.
Alexia: Pode falar canção também mas, ninguém fala canção. A música mais famosa.
Foster: Eu falo! É… Foi “Quando Bate Aquela Saudade”.
Alexia: Aham!
Foster: É. E eu recomendo isso muito porque é uma música muito lenta, é muito devagar, é muito fácil entender a letra.
Alexia: Sim. Eu acho que todas as músicas do Rubel são muito boas pra estudar português.
Foster: Sim. Também é bem romântica.
Alexia: Sim! E a música que a gente recomenda do novo CD dele, que é o Casas, é… Qual é o nome da música em si?
Foster: Partilhar.
Alexia: Isso. E tem essa partezinha que é “eu quero partilhar, eu quero partilhar, a vida boa com você”.
Foster: Sim. Como é que fala isso a parte principal de uma música?
Alexia: A estrofe.
Foster: Estrofe. Mas não é estrofe…
Alexia: Estrofe.
Foster: … estrogonofe. {ENGLISH}
Alexia: Estrofe.
Foster: Sério?
Alexia: Eu acho que sim!
Foster: Não. Você tem a parte normal que seria: “se for preciso eu pego um barco, remo por seis meses como peixe, só pra te ver”. Mas a parte que repete depois e depois, “eu quero partilhar, eu quero partilhar a vida boa com você”. Eu acho que tem...
Alexia: Refrão!
Foster: Refrão! Isso, Amor! Alexia falando sobre a música às vezes é...
Alexia: Aí, olha… Gente é uma confusão. É realmente eu sou ruim nessas coisas mas, já agora aprendemos e eu nunca mais vou esquecer refrão. **
Foster: Então a refrão dessa música…
Alexia: O refrão.
Foster: O refrão dessa música é… Fala a letra pra mim.
Alexia: Ahm? Você quer que eu fa… Ah. “Eu quero partilhar, eu quero partilhar, a vida boa com você”.
Foster: Sim. Então, eu achei que isso seria muito interessante pros nossos ouvintes porque é muito difícil para mim pronunciar todas essas coisas numa vez só. Porque você tem o /R/ em português que é difícil, “eu quero” não é “querow” é “quero”, “eu quero” e daí o LH que a gente já gravou…
Alexia: Sim que já falamos sobre isso!
Foster: Sim. “Eu quero partilhar” - pode falar isso, Alexia?
Alexia: Partilhar.
Foster: Partilhar. Também o sotaque bem carioca da Alexia.
Alexia: Agora falando rápido: partilhar.
Foster: “A vida boa com você.”
Alexia: Sim.
Foster: Quer é um pouco mais fácil mas é uma frase boa, né?
Alexia: Sim!
Foster: Uma frase positiva.
Alexia: Como é que você traduziria “eu quero partilhar a vida boa com você”?
Foster: É… Hum… Uma tradução direta é difícil. {ENGLISH}
Alexia: Sim.
Foster: {ENGLISH} Partilhar… Existe o verbo compartilhar também, né?
Alexia: Uhum.
Foster: Mas partilhar é um pouco mais poético.
Alexia: Sim. É que nesse sentido, o Rubel tá dizendo que ele quer realmente andar lado a lado da pessoa que ele ama e passar todos os momentos da vida dele, da parte boa da vida dele, com essa pessoa. Então ele quer descobrir o mundo, quer tudo…
Foster: É… Eu acho que seria tipo… {ENGLISH}
Alexia: Bom, então! A dica dessa semana, além do Cartola no último episódio é Rubel.
Foster: Rubel. Escuta Rubel vocês vão amar e mais uma vez pode repetir o refrão pra gente, amor? Pode falar só.
Alexia: Eu quero partilhar, eu quero partilhar, a vida boa com você.
Foster: Agora é só pra ver se eu estou falando certo: eu quero partilhar, eu quero partilhar, a vida boa com você. Eu quero partilhar, eu quero partilhar…
Alexia: A vida boa com você!
Foster: Com vocês ouvintes do Carioca Connection! Até amanhã!
Alexia: Tchau! Não, até a próxima!
Foster: É! Tchau, tchau!
O que você falou? What did you say?
I’ve never really heard partilhar in normal conversation, so I am assuming it takes a more poetic tone.