Alexia: Oi Foster!
Foster: Oi Alexia! E aĂ, tudo bom?
Alexia: Tudo e vocĂȘ?
Foster: Tudo.
Alexia: Hoje eu que vou fazer vocĂȘ sofrer um pouquinho.
Foster: Que eu vou sofrer?
Alexia: Um pouquinho.
Foster: Por que?
Alexia: Porque Ă© o seguinte: a gente vai brincar. A gente vai jogar um jogo que vocĂȘâŠ
Foster: A gente vai brincar?
Alexia: Aham!
Foster: Ah! JĂĄ estou gostando do jogo. Vamos lĂĄ! Vamos brincar!
Alexia: VocĂȘ vai ter que escolher entre duas opçÔes que eu vou te falar. SĂł que assim, vocĂȘ nĂŁo pode ser diplomĂĄtico de forma alguma. VocĂȘ tem que escolher uma das opçÔes e justificar. Sem ser diplomĂĄtico.
Foster: Tabom! Mas, sabe que eu estudou, eu estudei, RelaçÔes Internacionais então foi meio pra ser Diplomata.
Alexia: NĂŁo.
Foster: Agora nĂŁo?
Alexia: AtĂ© porque vocĂȘ nĂŁo Ă© diplomata.
Foster: VocĂȘ sabe que eu nĂŁo sou nada diplomĂĄtico que eu tenho opiniĂ”es fortes sobre qualquer tema. EntĂŁo vamos lĂĄ!
Alexia: Exatamente. Então vamos lå! Vou começar com uma muito fåcil.
Foster: Mas, então. Duas opçÔes e eu preciso escolher uma e também explicar porque. à isso?
Alexia: Sim. Justificar.
Foster: Ta bom!
Alexia: Essa é muito fåcil! Até porque eu sei a resposta.
Foster: TĂĄ, vamos lĂĄ!
Alexia: Cachorro ou gato?
Foster: Cachorro ou gato. TĂŁo fĂĄcil! Amor! Cachorro. VocĂȘ me conhece, todo mundo me conhece. Nunca tive um gato. Eu amo os gatos mas, cachorro, sem dĂșvida alguma, cachorro. Cachorro Ă© amigo, cachorro Ă© leal, legal.
Alexia: Ta bom!
Foster: TĂĄ. Ta bom.
Alexia: TĂĄ tudo certo.
Foster: Se vocĂȘ quiser eu posso dar um discurso, um desabafo de dez minutos sobre os cachorros. Como eu amo!
Alexia: Bom, essa vai ser difĂcil! Enquanto vocĂȘ estĂĄ andando, caminhando, vocĂȘ prefere escutar mĂșsica ou podcast?
Foster: Que merda! Pra vida inteira?
Alexia: Sim.
Foster: Ai! Ai, amor! VocĂȘ...
Alexia: Vambora! NĂŁo pode! Tem queâŠ
Foster: ⊠me pegou!
Alexia: ⊠falar a primeira coisa que vem e justificar!
Foster: Para a minha saĂșde eu diria mĂșsica mas, tambĂ©mâŠ
Alexia: O que que vocĂȘ prefere: mĂșsica ou podcast?
Foster: Podcast!
Alexia: Ok. Por que�
Foster: Porque vocĂȘ sempre estĂĄ aprendendo mas eu nĂŁo podia viver sem mĂșsica entĂŁo⊠Os dois sĂŁo⊠à a morte para mim! Eu escolho morte!
Alexia: TĂĄ.
Foster: Second question already chose death.
Alexia: VocĂȘ teria duas opçÔes⊠E vocĂȘ tem que escolher entre: cheeseburger, um âx-burguerâ, e taco!Â
Foster: Caralho, amor! Caraca! Desculpa, ouvintes! Ă⊠Cheeseburger ou taco! Ă, sĂł...
Alexia: Como um bom americano...
Foster: Pode explicar pros americanos aqui o que é um taco no Brasil? Que é⊠Que não é tão comum.
Alexia: Eu sinceramente nĂŁo sei como Ă© que eu explicaria como que Ă© um taco no Brasil. Ă, tipo.. Ă nada!
Foster: Ă, mas, explica... Sei lĂĄ! O que estĂĄ rolando com a comida mexicana lĂĄ no Brasil. Porque Ă© bem diferente.
Alexia: NĂŁo, entĂŁo, Ă© bem diferente. Ă, os restaurantes sĂŁo super temĂĄtico e de dizem que tem comida mexicana mas na verdade nĂŁo Ă©! Ă uma comida muito estranha, muito mal feita, e nĂŁo tem⊠à completamente diferente da comida mexicana-americana, nĂ©? NĂŁo tem tipoâŠ
Foster: Yeah. So maybe if I could just dive-in in English real quick, when you think about tex-mex like, Mexican food that itâs not really Mexican, in Brazil they have a version of that but itâs like they have a Brazilian mariachi band, singing and forcing you to drink tequila whileâŠ
Alexia & Foster: Screaming!
Foster: Itâs like 80 reais on a some sort sort of burrito that it doesn't exist in Mexico. So, not a huge fan of Brazilian-Mexican food.
Alexia: Yeah!
Foster: But, cheeseburger or taco? Eu acho que seria taco somente porque taco pra mim Ă© mais Ăștil? Ă mais versĂĄtil. Pode falar isso?
Alexia: SaudĂĄvel?
Foster: Saudåvel mas também pode fazer mais coisas com o taco.
Alexia: Ah, sim, tem mais opçÔes.
Foster: Pode ser um taco com peixe, pode serâŠ
Alexia: Com o taco vocĂȘ pode colocar mais opçÔes. Sim!
Foster: Sim.
Alexia: Mas com x-burguer também!
Foster: à mas com taco, não sei⊠Um americano dentro de mim quer falar hamburguesa.
Alexia: Fala âdentroâ de novo.
Foster: Dentro.
Alexia: Ah, tĂĄ. Agora vocĂȘ falou certo.
Foster: Mas, Ă© taco!
Alexia: Tabom! Taco!
Foster: Resposta final.
Alexia: Taco! Ăltima pergunta!
Foster: Vamos lĂĄ!
Alexia: O que que é pior: lavar roupa, laundry, ou lavar a louça? Dishes!
Foster: Ă⊠Trick question porque eu amo as duas!
Alexia: Mas peraĂ, deixa eu deixar bem claro porque no Brasil nĂŁo existe mĂĄquina de lavar a louça e tambĂ©m muitas casas nĂŁo tĂȘm a mĂĄquina de secar as roupas.
Foster: Sim.
Alexia: EntĂŁo⊠Quando vocĂȘ lava a roupa, vocĂȘ vai ter que estender no varal as roupasâŠ
Foster: Sim.
Alexia: E vocĂȘ vai ter que lavar com as suas mĂŁozinhas toda a louça.
Foster: Sim. VocĂȘ vai ficar com raiva comigo mas, sempre para mim Ă© uma coisa meio sentimental, meio nostĂĄldica, porque...
Alexia: NostĂĄlgica.
Foster: Nostålgico. Por que lå nos Estados Unidos com roupa eu dou para a minha mãe e some e volta perfeitamente, né?
Alexia: VocĂȘ sĂł tem o trabalho de guardar?
Foster: Ă. Mas tambĂ©m quando eu estou morando sozinho, Ă© igual com mĂĄquina de lavar e secar. Mas, com a louça tambĂ©m eu adoro lavar a louça com a mĂŁo, de mĂŁo?
Alexia: Com as mĂŁos.
Foster: Com as mĂŁos porque as mĂŁos ficam quentes e eu acho que Ă© uma coisa meio terapĂȘutica?
Alexia: Sim, entĂŁo, o que que Ă© pior? Lava roupa?
Foster: Ă⊠Depende do paĂs!
Alexia: NĂŁo!
Foster: Depende do paĂs porque nos Estados Unidos lavar roupa nĂŁo Ă© nenhuma coisa.
Alexia: A gente tĂĄ falando do Brasil, nĂŁo tamos?
Foster: Sim, não faz nada! Então, nos Estados Unidos lavar roupa seria mais fåcil no Brasil eu acho que seria lavar a louça, seria um pouco mais divertido para mim.
Alexia: Divertido?
Foster: Divertido.
Alexia: E o que que vocĂȘ faz enquanto tĂĄ lavando a louça?
Foster: Ă⊠Eu escuto podcast!
Alexia: Ta aĂ a resposta, gente! E nĂŁo porque as mĂŁos ficam quentinhas.
Foster: Eu gosto de aprender, eu escuto podcast em espanhol e em inglĂȘs, eu sou linguista, pĂŽ!
Alexia: Ă, foi isso! Foi esse o seu sofrimento de hoje!
Foster: Ta bom. NĂŁo sofri tanto!
Alexia: NĂŁo!
Foster: Mais alguma coisa?
Alexia: NĂŁo, tĂĄ tudo bem!
Foster: Então tå bom! Até a próxima, Alexia!
Alexia: Tchau, gente!
Foster: Tchau!