Transcript
Alexia: Oi, oi, pessoal, e bem-vindos a mais um episódio do Carioca Connection. Meu nome é Alexia, e eu estou aqui junto com Foster. Oi, Foster.
Foster: Oi, Alexia. Tudo bem?
Alexia: Tudo bem e com você?
Foster: Está tudo ótimo, obrigado.
Alexia: Então, como está o dia de hoje?
Foster: Está quente. Está muito quente aqui em Portugal, mas é um dia lindo. E sobre o que vamos falar hoje, Alexia?
Alexia: Eu acho melhor você apresentar sobre o que a gente vai falar hoje.
Foster: Tá bom. Eu tive muitas ideias de minisséries que a gente podia gravar sobre hábitos, sobre dinheiro. E estamos cansados e isso é muita coisa. Então, decidimos falar sobre um stand-up que a gente assistiu ontem, anteontem, que eu gostei muito. Eu só queria bater papo sobre e ver e escutar as suas opiniões.
Alexia: Está bom, então, fala um pouquinho pra gente sobre o stand-up que a gente assistiu.
Foster: Esse episódio vai ser difícil pra mim então. Então, anteontem assistimos um stand-up do comediante Mike Birbiglia ou, em português, Mike Birbiglia. O nome do stand-up foi "The Good Life", ou seja, "A Vida Boa". E eu sou fã dele, sei lá, há 15 anos. Eu descobri ele no "This American Life", um podcast americano super famoso. E uma coisa que eu gosto muito sobre a comédia dele é comédia narrativa, eu diria. Faz sentido isso?
Alexia: Como assim? Ele está contando histórias, não é só piadas soltas.
Foster: É, não é só piada, piada, piada. Nesse especial - vocês falam isso? No especial, no Netflix - ele está contando a história, mais ou menos, sobre o pai dele. Sobre o relacionamento com o pai dele, né?
Alexia: É, e ele também é pai.
Foster: Achei muito bonita a forma que ele fecha a história. E, ao mesmo tempo, foi muito, muito bom. Tipo, a gente deu muitas risadas.
Alexia: Eu acho que, em várias, várias vezes, ele foi no limite do que ia ser aceito ou não durante o especial dele. Ele tocou em assuntos super delicados que, hoje em dia, as pessoas ficariam meio "Meu Deus, como é que ele pode fazer piadas sobre isso?" Mas ele próprio chama atenção para isso. Meio que assim: "Peraí, peraí. Fiquem comigo. Calma, calma que tem uma explicação para isso." E eu realmente eu também gosto que a narrativa dele, né, o show dele, tem começo, meio e fim. Tem um motivo maior pelo qual ele escreveu esse especial, né? Porque é roteiro, né? As pessoas, às vezes, acham que é tudo improvisado na hora, e, na verdade, pode ser sim que algumas piadas, algumas tiradas saiam improvisadas, mas a maior parte do que vai para a Netflix, do que é gravado, do que a gente vê em teatros, etcétera, tem roteiro por trás disso.
Foster: Sim.
Alexia: Então não é uma improvisação, tá?
Foster: Não, eu estava lendo sobre, depois que a gente já assistiu, e ele falou que ele já tinha feito, já tinha feito o especial em mais de 80 cidades, já mais de 400 vezes. Então ele já sabe, palavra por palavra, o que ele vai falar. Quando o palco, o público vai dar risada. Então não é uma coisa improvisada não.
Alexia: Eu acho que o último stand-up que a gente assistiu ao vivo foi com o Chris Gethard.
Foster: Ao vivo?
Alexia: É. E antes disso foi o Trevor Noah.
Foster: Sim.
Alexia: E antes disso foi o Rafael Infante, no Brasil.
Foster: Sim, eu acho que o Mike Birbiglia é bem parecido, é até muito amigo do Chris Gethard, outro comediante americano que a gente gosta, mas daqueles quatro, qual é a sua preferida?
Alexia: Ah, não, não, não tem como comparar, não tem. Porque eles têm estilos muito diferentes assim. O Chris Gethard, a gente tem uma história entre aspas pessoal com ele, né? A gente chegou a conversar com ele. Ele é tipo famoso acessível pra gente. O Rafael Infante eu trabalhei com ele, então eu conheço o Rafael comediante e conheço o Rafael pessoa física.
Foster: Sim. Eu estou pensando menos no comediante, tipo na pessoa em si, e mais na comédia. Por exemplo, o que eu estou dizendo é, eu não gosto de todo tipo de comédia, mas comédia narrativa que conta histórias me chama muita atenção.
Alexia: Então, o Trevor Noah, o Mike e o Chris fazem isso, né?
Foster: Sim, acho que alguns um pouco mais do que outros.
Alexia: O Trevor Noah, todas as vezes que eu assisto, qualquer coisa dele tem alguma coisa com a avó, com os irmãos, com a África do Sul e com a vinda dele pros Estados Unidos e sempre, ele sempre tem alguma história por trás. E o Chris são questões traumáticas da vida dele, os traumas da vida dele.
Foster: Bom, eu acho uma coisa impressionante, só o fato de fazer stand-up é só você, microfone, público enorme.
Alexia: Que você não sabe como vai reagir. É muito, é muito surreal isso pra mim. Eu acho que é muito corajoso quem faz esse stand-up, dessa forma. Porque você pode pegar público mais animado, menos animado, que dê mais risada, que dê menos risada, depende muito da parte do mundo onde você está culturalmente também falando. É muito interessante pensar nisso.
Foster: Então você acha que requer muito coragem?
Alexia: Muita coragem e muita pesquisa, também. As piadas que funcionam no sul dos Estados Unidos não necessariamente vão funcionar na Califórnia, por exemplo.
Foster: Pois é. Uma coisa que eu gostei sobre o Mike Birbiglia, no site dele, ele tem uma página que se chama "Advice", ou seja, conselhos, dicas. Quase todas essas dicas são sobre criatividade, comédia, e eu acho, pelo menos pra ele, não tem muito a ver com coragem e muito mais a ver com repetição e prática. Só começando e fracassando, fracassando...
Alexia: Fracasso, fracasso, sim.
Foster: Aprendendo dos seus fracassos e fazendo de novo, o que eu achei bonito e está indo na lição da vida.
Alexia: Sim, é não desistir, né? Ou às vezes ele até fala, sim, talvez você tenha que desistir. É o que ele falou no meio do especial sobre a filha dele. Ela não é boa no balé.
Foster: Ela gastou muito dinheiro nas aulas. Uma coisa no stand-up que eu gostei muito foi, ele tem uma filha que tem oito anos por aí, filha jovem que sempre faz perguntas pra ele, tipo "pai, o que é isso? pai, o que é isso?" Ele percebeu que ele não consegue explicar quase nada.
Alexia: Eu sou assim também.
Foster: Eu acho que todos nós. Eu fiquei pensando por dois dias, tipo, ah, estou lendo um livro. Como é que eu explico o que é um livro? É muito difícil.
Alexia: É sim. Eu acho que depois que você passa pela experiência de algo você é capaz de explicar melhor. E eu acho que também, você tentar explicar pra uma criança o que é tal coisa, é muito difícil, porque às vezes ela ainda não tem a compreensão total do que é aquilo, né?
Foster: O que é Papai Noel? Isso pode ser complicado.
Alexia: Mas eu também estava pensando que, por exemplo, eu sou terrível em explicar direções. Tipo, ah, como é que eu chego em tal lugar? Eu sou terrível em explicar, eu sei chegar, eu vou chegar feliz e contente, mas, tipo, vira à direita, vira à esquerda, segue em frente, não olha pro lado. Eu sou terrível em dar direções. Eu fiquei pensando assim, se eu sou terrível em dar direções, imagina explicar pra uma criança o que é...
Foster: O que é uma árvore? É. Como crescem as árvores, amor?
Alexia: Ou, o que é uma boa vida?
Foster: É, o que é isso? É, eu acho que o stand-up começou assim, o que é a vida boa? Bom, enfim, amor, tem muita coisa relevante. Uma coisa que você está fazendo. Daqui a pouco você vai sair pra uma aula de cerâmica que você faz toda quarta-feira e gravamos dois episódios sobre seu experimento pequeno, como está indo?
Alexia: Estamos na terceira peça, eu acho que hoje a terceira peça vai estar pronta. A quarta eu vou continuar fazendo hoje, e provavelmente já vou começar, assim, a quinta. Eu me comprometo a fazer seis. Então vamos ver o que vai acontecer.
Foster: Você não acha que é bem parecido que você precisa ter coragem, você precisa aparecer toda semana pra fazer e vai ter muito fracasso e aprendizagem.
Alexia: Pode ser, mas eu acho que uma coisa é você fazer com uma turma que está na mesma situação do que você, de oito pessoas, e enquanto no stand-up, tem essas 400 pessoas que literalmente pagaram pra te ver. E tem muitas expectativas sobre aquilo que você vai falar?
Foster: Bom, ele aprendeu a ser comediante, imagino num grupo com oito pessoas exatamente como você está fazendo agora.
Alexia: É, não sei, vamos ver, talvez um dia eu tenha stand-up sobre cerâmica. Sim ou no... TED Talk. Bem-vindos ao meu TED Talk sobre cerâmica.
Foster: Bom, a gente vai continuar dando updates sobre o pequeno experimento da Alexia. Você quer adicionar alguma coisa antes de encerrar o episódio de hoje?
Alexia: Não, tudo certinho. Hoje o episódio foi mais uma conversa entre eu e Foster sobre stand-up que a gente assistiu na Netflix e a gente queria falar sobre isso pra trazer mais português pra vocês, então eu espero que vocês tenham gostado.
Foster: É uma boa pergunta é uma coisa difícil de explicar o que é o nosso podcast, que é Carioca Connection. São duas pessoas falando da vida, eu ainda estou aprendendo português e tem a galera aprendendo conosco.
Alexia: É isso, é isso. São conversas reais.
Foster: É vida real. Sim. Então tá bom, pode ir. Obrigado por hoje.
Alexia: Obrigada, Foster, e até o próximo episódio.
Foster: Tchau.
Useful vocabulary, expressions & additional resources 📚
bem-vindos a mais um episódio - welcome to another episode
tudo bem e com você? - how about you? / and you?
está tudo ótimo - everything's great
sobre o que vamos falar hoje - what are we going to talk about today
eu acho melhor você apresentar - I think it's better if you present
a gente podia gravar - we could record
estamos cansados e isso é muita coisa - we're tired and that's a lot
anteontem - the day before yesterday
sei lá há quinze anos - I don't know, like fifteen years
faz sentido isso? - does that make sense?
como assim? - what do you mean? / how so?
piadas soltas - random jokes / standalone jokes
vocês falam isso? - do you guys say that?
mais ou menos - more or less / kind of
a gente deu muitas risadas - we laughed a lot
foi no limite - pushed the boundaries / went to the limit
meu Deus - my God / oh my God
peraí - wait a minute / hold on
fiquem comigo - stay with me / bear with me
tem roteiro por trás disso - there's a script behind it
não é uma improvisação, tá? - it's not improvisation, okay?
palavra por palavra - word for word
não tem como comparar - there's no way to compare
entre aspas - in quotes / so to speak
famoso acessível - accessible celebrity
pessoa física - the actual person
me chama muita atenção - really catches my attention
um pouco mais do que outros - a bit more than others
todas as vezes que eu assisto - every time I watch
sempre tem alguma história por trás - always has some story behind it
só o fato de - just the fact of
é muito surreal isso pra mim - that's very surreal to me
dessa forma - in this way / like this
pode pegar público - you might get an audience
culturalmente falando - culturally speaking
pois é - exactly / that's right
ou seja - that is / in other words
pelo menos pra ele - at least for him
muito mais a ver com - much more to do with
só começando e fracassando - just starting and failing
está indo na lição da vida - goes with life's lesson
é não desistir, né? - it's about not giving up, right?
às vezes ele até fala - sometimes he even says
por aí - around / approximately
tipo assim - like / you know
fiquei pensando por dois dias - I kept thinking for two days
é capaz de - is able to
tentar explicar pra uma criança - trying to explain to a child
às vezes ela ainda não tem - sometimes they still don't have
isso pode ser complicado - that can be complicated
eu sou terrível em - I'm terrible at
feliz e contente - happy and content
imagina explicar - imagine explaining
daqui a pouco - in a little while / soon
toda quarta-feira - every Wednesday
como está indo? - how is it going?
vamos ver o que vai acontecer - let's see what happens
você não acha que - don't you think that
vai ter muito fracasso - there will be a lot of failure
pode ser - it could be / maybe
que está na mesma situação - who is in the same situation
literalmente pagaram - literally paid
vamos ver - let's see
talvez um dia - maybe one day
bem-vindos ao meu - welcome to my
antes de encerrar - before closing
tudo certinho - everything's good / all set
pra trazer mais português - to bring more Portuguese
eu espero que vocês tenham gostado - I hope you guys liked it
é uma coisa difícil de explicar - it's a hard thing to explain
ainda estou aprendendo - I'm still learning
tem a galera aprendendo - there are people learning
são conversas reais - these are real conversations
é vida real - it's real life
pode ir - you can go / that's it
até o próximo episódio - until the next episode