Carioca Connection đŸ‡§đŸ‡·
  • About
  • Member's Area
  • Freebies
  • Podcast
  • Worksheets
July 11, 2025

July 11, 2025

Video & Highlights

Audio

Chat & additional resources

CC Club - Live Class - July 11, 2025 - chat.txt7.7KB

Stereotypes from the Podcast (S01:E02)

TĂłpicos discutidos:

Tomar mais de um banho por dia — Taking more than one shower per day

Escovar os dentes no trabalho após o almoço — Brushing teeth at work after lunch

Sentar ao lado do parceiro em vez de frente nos restaurantes — Sitting beside your partner instead of across from them at restaurants

Comer sanduíches e pizza com garfo e faca — Eating sandwiches and pizza with fork and knife

Adicionar ketchup e maionese na pizza — Adding ketchup and mayo to pizza

Usar “senhor/senhora” com pessoas desconhecidas — Using “sir/ma’am” with strangers

Jogar papel higiĂȘnico usado na lixeira — Throwing used toilet paper in the trash

Ter 30 dias de fĂ©rias + 13Âș salĂĄrio — Having 30 days of vacation + a 13th-month salary

Comer abacate com açĂșcar — Eating avocado with sugar

Chegar com 2–3 horas de atraso em festas — Arriving 2–3 hours late to parties

Fonte: Artigo da CNN

Expressions & Pronunciation Notes

tambĂ©m — pronounced TÃ-BENG

Eu adoro! — I love it!

bagunçado — messy

bagunça — mess

falar mais baixo — speak more quietly

suja — dirty

fiquei com vergonha — I was embarrassed

Pode usar “ficar” para tudo — You can use “ficar” for everything

Pisa no calo — to touch a nerve

Participam — They participate

“a gente” Ă© muito Ăștil pra evitar conjugaçÔes — Very useful to avoid verb conjugations

ProfissÔes e Estudos

Vou fazer um mestrado — I’m going to do a master’s program

VocĂȘ vai amar / adorar! — You’re going to love it!

Estou ansioso / animado — I’m excited

Nós estamos casados — We are married

Profissão — Profession

Praia & Cultura Brasileira

vendendo coisas na praia — selling things on the beach

ambulantes — beach vendors

Comida: queijo coalho, milho cozido, pastel, empadas, acarajé

Bebidas: mate gelado, ĂĄgua de coco, caipirinhas, cerveja

Lanches locais: Biscoito Globo, castanha de caju, amendoim, açaí

Acessórios e serviços: cangas, óculos de sol, chapéus, bijuterias, brinquedos, tranças, massagens, tatuagens temporårias

Frases tĂ­picas dos vendedores:

“Olha o mate gelado!”

“Biscoito Globo!”

“Espetinho, cervejinha, água de coco!”

“Açaí, açaí na tigela!”

Vantagens da praia no Brasil:

ConveniĂȘncia — nĂŁo precisa sair da canga

Sabor autĂȘntico — comidas locais e frescas

Renda local — apoio a trabalhadores informais

Parte da vibe — barulho, vozes, aromas

📄 Artigo sobre vendedores de praia (AP News)

Pets e DescriçÔes Físicas

Qual Ă© o nome do seu cachorro? — What’s your dog’s name?

Loki — Deus do travesso / Trickster god

malandro / safado — mischievous

bicho de estimação — pet

doguinho / cão / cachorro / filhote — puppy / dog

Cabelo longo / curto / liso / encaracolado — Long / short / straight / curly hair

caracol — curl

morena / loiros / ruivo / cabelo preto / grisalho — brunette / blonde / redhead / black hair / gray hair

Comprido? — Long? (alternative to “longo”)

Vocabulary & Extra Links

Nightmare — pesadelo

maior / menores — bigger / smaller

Bruno Mars cantando em portuguĂȘs:

EpisĂłdio sobre redes sociais:

🎧 Carioca Connection — S01:E16

🎧 Podcast desafiador — Projeto Humanos

About

Member's Area

Podcast

Made with ❀ by Alexia & Foster