Video
video & updated class notes forthcoming…
Audio
Chat & additional resources
Alexia Souza 05:56 @Katya Richter que bom que está de volta e melhor!
Foster Hodge 08:51 Foi sem querer. O zoom ficou maluco comigo 🙂
Foster Hodge 10:24 Que aula internacional! Alemanha, Taiwan, Brazil, Portugal, Estados Unidos 🌍
Alexia Souza 11:28 Chuva de verĂŁo, adoramos! Onde vocĂŞ morou? Onde vocĂŞ mora?
Alexia Souza 13:37 Oi, Christina!
Christina Larson 14:32 Oi, gente!
Foster Hodge 15:04 Carolina do Sul
Alexia Souza 16:32 É muito cansativo, mas essa experiência faz parte da vida.
Alexia Souza 18:56 The Analog Sea
Alexia Souza 21:05 ORGULHO
Foster Hodge 23:40 manhĂŁ
Foster Hodge 25:33 mulher
Alexia Souza 25:44 MULHER. LH = lĂngua atrás dos dentes de cima
Alexia Souza 27:38 COMPARTILHAR
Alexia Souza 28:44 Eu comecei a estudar portuguĂŞs em julho do ano passado e em outubro eu e o meu marido visitamos Portugal e eu consegui me comunicar com as pessoas. Eu fiquei muito feliz. Ele escuta muito.
Foster Hodge 29:54 MOMENTOS DE ORGULHO: Christina — quando visitou Lisboa! A primeira vez.
Christina Larson 30:41 Outubro 2023
Kyota Chang 30:45 aproximante lateral palatal
Alexia Souza 32:07 Eu conversei com a caixa, com os motoristas. Eu fiquei muito orgulhosa de mim mesma.
Foster Hodge 32:17 MOMENTOS DE ORGULHO: Christina — quando visitou Lisboa! Katya — comprando coisas no Brasil!
Alexia Souza 32:21 Caixa de pagamento. Eu fiquei muito orgulhosa de mim mesma.
Foster Hodge 33:46 A diferença entre "o caixa" e "o caixa" em portuguĂŞs brasileiro Ă© a seguinte: "O caixa" (com acento agudo no "a") se refere Ă pessoa que trabalha no caixa, enquanto "o caixa" (sem acento) se refere ao local fĂsico do caixa.
Alexia Souza 34:30 Sophia tá pensando... monumento? templo?
Foster Hodge 35:46 Ainda tem muitas pessoas na Índia que falam português (em Goa) 🙂
Alexia Souza 36:23 monumento
Foster Hodge 37:41 "Um sĂtio do patrimĂ´nio mundial da UNESCO"
Alexia Souza 38:31 Dos robĂ´s. No brasil eu pinto as minhas unhas, eu vou Ă manicure.
Foster Hodge 39:46 Tenho muito orgulho que vocĂŞ pode falar a palavra "cabeleireiro!"
Alexia Souza 42:08 higienizar
Foster Hodge 43:00 Todo mundo está convidado pra visitar Portugal.
Foster Hodge 44:17 também
Alexia Souza 44:59 Eu vou à praia com o Foster e o meu pai vai me encontrar também.
Alexia Souza 47:29 Marcar uma consulta, fazer reservas em restaurante, falar no telefone (Sophia).
Foster Hodge 49:49 Brasileiros amam conversar 🙂
Alexia Souza 49:55 Quer a sua via?
Foster Hodge 50:04 Que Ă© muito bom pra nĂłs! "Quer a sua via?" Ă© uma forma cortĂŞs de oferecer a cĂłpia ou segunda via de um documento.
Alexia Souza 51:04 CPF = social security number
Foster Hodge 51:29 Em portuguĂŞs brasileiro, "CPF" significa "Cadastro de Pessoas FĂsicas", um nĂşmero de identificação pessoal obrigatĂłrio.
Alexia Souza 52:10 Quer colocar o CPF? NIF. Quais sĂŁo os seus desejos e objetivos para o futuro com o portuguĂŞs?
Alexia Souza 54:42 Christina - falar com mais fluidez.
Foster Hodge 55:42 to guess — chutar / Adivinhar
Alexia Souza 56:09 Erros = "ĂŞrros"
Sophia Marie 57:15 Que hora sao Kyota?
Alexia Souza 58:52 Em 2023, segundo o google, tinham 1,7 mil brasileiros em Taiwan!
Sophia Marie 59:16 Brasileiros sempre falam isso!
Alexia Souza 59:40 Brasileiro Ă© uma praga
Alexia Souza 01:00:44 Eles descobriram
Foster Hodge 01:03:24 prosody
Foster Hodge 01:05:14 Vocês são tão legais! 🙂 Obrigado, gente!