Video
video & updated class notes forthcomingâŠ
Audio
Chat & additional resources
Alexia Souza
05:56
@Katya Richter que bom que estĂĄ de volta e melhor!
Foster Hodge
08:51
Foi sem querer. O zoom ficou maluco comigo đ
Foster Hodge
10:24
Que aula internacional! Alemanha, Taiwan, Brazil, Portugal, Estados Unidos đ
Alexia Souza
11:28
Chuva de verĂŁo, adoramos! Onde vocĂȘ morou? Onde vocĂȘ mora?
Alexia Souza
13:37
Oi, Christina!
Christina Larson
14:32
Oi, gente!
Foster Hodge
15:04
Carolina do Sul
Alexia Souza
16:32
Ă muito cansativo, mas essa experiĂȘncia faz parte da vida.
Alexia Souza
18:56
The Analog Sea
Alexia Souza
21:05
ORGULHO
Foster Hodge
23:40
manhĂŁ
Foster Hodge
25:33
mulher
Alexia Souza
25:44
MULHER. LH = lĂngua atrĂĄs dos dentes de cima
Alexia Souza
27:38
COMPARTILHAR
Alexia Souza
28:44
Eu comecei a estudar portuguĂȘs em julho do ano passado e em outubro eu e o meu marido visitamos Portugal e eu consegui me comunicar com as pessoas. Eu fiquei muito feliz. Ele escuta muito.
Foster Hodge
29:54
MOMENTOS DE ORGULHO: Christina â quando visitou Lisboa! A primeira vez.
Christina Larson
30:41
Outubro 2023
Kyota Chang
30:45
aproximante lateral palatal
Alexia Souza
32:07
Eu conversei com a caixa, com os motoristas. Eu fiquei muito orgulhosa de mim mesma.
Foster Hodge
32:17
MOMENTOS DE ORGULHO: Christina â quando visitou Lisboa! Katya â comprando coisas no Brasil!
Alexia Souza
32:21
Caixa de pagamento. Eu fiquei muito orgulhosa de mim mesma.
Foster Hodge
33:46
A diferença entre "o caixa" e "o caixa" em portuguĂȘs brasileiro Ă© a seguinte: "O caixa" (com acento agudo no "a") se refere Ă pessoa que trabalha no caixa, enquanto "o caixa" (sem acento) se refere ao local fĂsico do caixa.
Alexia Souza
34:30
Sophia tĂĄ pensando... monumento? templo?
Foster Hodge
35:46
Ainda tem muitas pessoas na Ăndia que falam portuguĂȘs (em Goa) đ
Alexia Souza
36:23
monumento
Foster Hodge
37:41
"Um sĂtio do patrimĂŽnio mundial da UNESCO"
Alexia Souza
38:31
Dos robĂŽs. No brasil eu pinto as minhas unhas, eu vou Ă manicure.
Foster Hodge
39:46
Tenho muito orgulho que vocĂȘ pode falar a palavra "cabeleireiro!"
Alexia Souza
42:08
higienizar
Foster Hodge
43:00
Todo mundo estĂĄ convidado pra visitar Portugal.
Foster Hodge
44:17
também
Alexia Souza
44:59
Eu vou à praia com o Foster e o meu pai vai me encontrar também.
Alexia Souza
47:29
Marcar uma consulta, fazer reservas em restaurante, falar no telefone (Sophia).
Foster Hodge
49:49
Brasileiros amam conversar đ
Alexia Souza
49:55
Quer a sua via?
Foster Hodge
50:04
Que Ă© muito bom pra nĂłs! "Quer a sua via?" Ă© uma forma cortĂȘs de oferecer a cĂłpia ou segunda via de um documento.
Alexia Souza
51:04
CPF = social security number
Foster Hodge
51:29
Em portuguĂȘs brasileiro, "CPF" significa "Cadastro de Pessoas FĂsicas", um nĂșmero de identificação pessoal obrigatĂłrio.
Alexia Souza
52:10
Quer colocar o CPF? NIF. Quais sĂŁo os seus desejos e objetivos para o futuro com o portuguĂȘs?
Alexia Souza
54:42
Christina - falar com mais fluidez.
Foster Hodge
55:42
to guess â chutar / Adivinhar
Alexia Souza
56:09
Erros = "ĂȘrros"
Sophia Marie
57:15
Que hora sao Kyota?
Alexia Souza
58:52
Em 2023, segundo o google, tinham 1,7 mil brasileiros em Taiwan!
Sophia Marie
59:16
Brasileiros sempre falam isso!
Alexia Souza
59:40
Brasileiro Ă© uma praga
Alexia Souza
01:00:44
Eles descobriram
Foster Hodge
01:03:24
prosody
Foster Hodge
01:05:14
VocĂȘs sĂŁo tĂŁo legais! đ Obrigado, gente!