Listen on:
Alexia: Olá pessoal. Mais uma temporada começou. A gente tá muito muito feliz em anunciar a nossa quinta temporada do Carioca Connection. Finalmente estamos de volta. Demorou um tempinho, nós sabemos, mas estamos aqui de novo, né Foster?
Foster: Olá pessoal. Oi Alexia, tudo bem?
Alexia: Tudo bem. E a gente gravou esse mini áudio aqui pra vocês, pra vocês entenderem como que vai ser essa nova temporada, o que que a gente vai propor aqui.
Foster: Sim, exatamente. E deixa eu começar com uma pergunta, Alexia…
Alexia: Uhun.
Foster: A gente já falou há muito tempo atrás, tipo, sei lá, 7-8 meses atrás, que a gente ia começar a quinta temporada do Carioca Connection, mas nunca rolou, a gente nunca fez. E eu queria te perguntar por quê? O que aconteceu? Onde a gente estava? O que que a gente estava fazendo?
Alexia: Bom, nesse Ăşltimo ano foi tudo muito confuso pra nĂłs dois, principalmente agora com o nosso querido coronavĂrus, pra nĂŁo falar outra coisa ao invĂ©s de 'querido.' EntĂŁo pelos Ăşltimos seis meses, infelizmente nĂłs tivemos que nos readaptar mil vezes pra conseguir fazer com que as nossas vidas funcionassem com o coronavĂrus por aqui, nĂ©? EntĂŁo nesses Ăşltimos seis meses eu e o Foster, nĂłs estamos separados fisicamente. Eu estou em Portugal e ele está nos Estados Unidos, e isso implicou em muitas coisas. E alĂ©m disso tambĂ©m, pelo nosso tempo, nĂ©? Se a gente for contar, o começo do ano foi super confuso, vocĂŞ estava vindo pra cá, depois teve que voltar pros Estados Unidos, entĂŁo muita coisa aconteceu.
Foster: Sim, sim, muita coisa aconteceu, com certeza. EntĂŁo sĂł pra clarificar um pouco, lá em março, se nĂŁo me engano, eu tive que voltar pros Estados Unidos por causa de uma perda na minha famĂlia.
Alexia: Por causa de uma perda familiar.
Foster: Por causa de uma perda familiar, exatamente. E naquela semana também foi a mesma semana que basicamente todo mundo começou a fechar.
Alexia: É, foi a semana que a Europa começou a fechar. Foi a semana que Portugal começou a ter mais casos e que os Estados Unidos teve o travel ban. Então assim, foi um efeito dominó, foi uma coisa atrás da outra.
Foster: Exato. Então eu voltei pros Estados Unidos e eu estava pretendendo ficar aqui com meus pais por, sei lá, 5 dias, 1 semana, mas uma coisa passou e daà outra e eu acabei ficando até hoje em dia. Eu ainda estou aqui.
Alexia: Até agora.
Foster: Até agora.
Alexia: Isso. E hoje é dia o que? 24 de agosto. Então, desde o dia 10 de março até o dia 24 de agosto, que a gente tá gravando isso hoje, nós continuamos separados por um oceano.
Foster: Sim, e isso quer dizer muitas coisas, mas primeiramente isso faz...o nosso trabalho Ă© muito mais difĂcil, nĂ©? É muito mais difĂcil fazer o nosso trabalho quando estamos separados fisicamente, nĂ©?
Alexia: É. E muita gente pode justificar, "Ah, mas vocĂŞs trabalham remotamente, entĂŁo por que que Ă© mais difĂcil?" E as pessoas esquecem Ă s vezes que temos 5 horas de diferença, nĂ©? De fuso horário, pela timezone, que Ă© o fuso horário. EntĂŁo quando o Foster acorda por lá, eu já tĂ´ almoçando. E atĂ© começar o nosso trabalho, que nĂŁo Ă© sĂł o Carioca Connection, como vocĂŞs sabem. NĂłs temos o InglĂŞs Nu e Cru, que Ă© o nosso outro podcast. E entĂŁo Ă© um efeito bola de neve, vai aumentando cada vez mais. E atĂ© pra gente entender o que que estava acontecendo e poder se organizar internamente como empresa, nĂ©? E como donos de uma empresa e etc… Foi difĂcil, mas estamos aqui e, como eu adoro dizer, antes tarde do que nunca.
Foster: Exatamente. Better late than never.
Alexia: Exato, exato. E nessa quinta temporada nós vamos propor algo um pouco diferente das últimas, principalmente em relação ao Foster, porque foi uma sugestão dele, o que eu achei ótimo. Foster, você quer explicar um pouco?
Foster: Sim, eu posso. EntĂŁo, por um lado, tem a dificuldade de trabalhar quando a gente está com fuso horário diferente e Ă© muito difĂcil com pandemia. Por outro lado o meu portuguĂŞs está sofrendo muito, muito, muito. Porque a gente está trabalhando muito no nosso outro negĂłcio que Ă© uma escola de inglĂŞs, entĂŁo eu passo muito tempo falando inglĂŞs, eu ensino inglĂŞs. E eu e a Alexia estamos conversando muito em inglĂŞs porque, sei lá, eu estou com muita preguiça e nĂŁo estou num paĂs que fala portuguĂŞs, e Ă s vezes Ă© mais fácil falar em inglĂŞs. E por isso o meu portuguĂŞs está muito mal hoje em dia, eu estou sofrendo. EntĂŁo minha ideia Ă© o seguinte... Minha ideia Ă© a seguinte, nĂ©?
por um lado - one one hand por outro lado - on the other hand ensino - teach mal - bad
Alexia: Eu já ia te corrigir, mas eu vi que você respirou e fez o certo, muito bem.
Foster: Pode deixar, vocĂŞ vai ter muito tempo pra me corrigir. Mas eu queria fazer uma sĂ©rie de episĂłdios sobre as coisas que eu pessoalmente, eu preciso melhorar para recuperar um pouco do meu portuguĂŞs, para recuperar um pouco da minha confiança com a lĂngua portuguesa. E eu queria compartilhar essa experiĂŞncia com vocĂŞs, porque acho que vai ajudar vocĂŞs bastante.
Alexia: Claro, claro. E a gente espera que o Foster possa vir pra Portugal o mais rápido possĂvel nesse meio tempo. E agora, aqui em Portugal, todo mundo usa máscara, entĂŁo falar em portuguĂŞs usando máscara e tendo que compreender a outra pessoa que está usando máscara vai ser um pouco confuso, vai ser um difĂcil. AtĂ© pra mim, com algumas pessoas tambĂ©m. EntĂŁo Ă© Ăłtimo que ele tenha querido estudar e voltar a falar mais e mais portuguĂŞs pra chegar aqui nos trinques.
Foster: Nos trinques?
Alexia: Uhun. É uma expressão antiga. Pra chegar aqui falando muito bem, dando tudo certo.
Foster: Isso. Então eu vou estar falando com máscara, outras pessoas com máscara. Até em português europeu, que não é a coisa mais fácil pra mim, né? Então eu preciso treinar, eu preciso rever muita coisa que eu aprendi no passado, e é isso que estamos querendo fazer com essa quinta temporada do Carioca Connection.
Alexia: Sim. Então por aqui vocês vão continuar estudando muito vocabulário, vendo como é que a gente fala, como é que eu falo, principalmente também. Vamos rever muitas coisas. E além disso, vamos nos divertir muito, e eu espero que vocês embarquem nessa aventura conosco.
Foster: Sim, exatamente. Eu estou muito animado, eu acho que a Alexia está animada. É, vamos lá, vamos nessa, eu estou preparado.
Alexia: Então ótimo. Então olha, você que escutou esse episódio introdutório agora, já vai logo pro episódio 1 que a gente já lançou e já tá valendo muito a pena. Então, te vejo no próximo episódio hein?
Foster: Até o próximo.
Alexia: Tchau
Ready to continue improving your Portuguese?
Monthly
$29/month
- Cancel anytime
- 14-day money-back guarantee.
- Secure payment.
- Immediate access to all material.
Yearly
$15/month
(when paid annually)
- Cancel anytime
- 14-day money-back guarantee.
- Secure payment.
- Immediate access to all material.