Transcript
Alexia: Oi oi, pessoal! Bem-vindos a mais um episĂłdio de Carioca Connection, o seu podcast preferido em portuguĂŞs para melhorar o seu portuguĂŞs! Meu nome Ă© Alexia e estou super bem acompanhada do Foster!
Foster: Yay! Oi, Alexia! Oi, pessoal! Está tudo bem?
Alexia: Tudo, e com vocĂŞ?
Foster: Tudo Ăłtimo!
Alexia: Bom, gente, para quem não acompanhou o episódio anterior, a gente estava fazendo uma retrospectiva sobre o nosso ano de 2024. E hoje, nós temos algumas últimas perguntas para fazermos um ao outro sobre o nosso ano de 2024. É isso?
Foster: É isso mesmo! Então, se quiser escutar o último episódio, pode começar lá, ou também pode continuar por aqui. Bem-vindos!
Alexia: Sim.
Foster: Então, como é que você quer fazer, Alex? Você quer começar com perguntas?
Alexia: Sim, deixa eu começar com umas perguntas então. Vamos lá! A primeira é: teve alguma amizade ou relação que ficou mais forte ou especial durante o ano de 2024 pra você?
Foster: Bom, a primeira amizade que vem para a minha mente é com meu professor de meditação, que virou amigo. É uma relação muito linda. Às vezes, ele escuta o episódio. Oi, Nuno, se você está escutando, obrigada por tudo. É uma amizade muito linda que continua crescendo.
Alexia: Sim.
Foster: Boa resposta!
Alexia: Claro que sim, Ă© sua resposta.
Foster: E por vocĂŞ, Alexia?
Alexia: Eu acho que a Sopha, minha grande amiga aqui no Porto. Acho que nossa amizade é muito recente ainda, também é uma das amizades novas, entre aspas, na minha vida. É muito bom saber que eu posso contar com ela e conversar com ela, e a gente é muito parecida de personalidade também.
Foster: Interessante. É muito bom, porque, bom, ela não escuta o podcast porque ela não fala muito português.
Alexia: Bom, ela está firme e forte nas aulas de português. Ela já está começando a escrever em português comigo.
Foster: Oi, Sopha, se você está escutando. E sim, vocês são bem parecidas. Ela nasceu na Camboja, você nasceu no Brasil, e vocês são quase a mesma pessoa de lugares diferentes.
Alexia: É, é.
Foster: Posso perguntar, por que vocĂŞ acha que essa amizade foi importante pra vocĂŞ em 2024?
Alexia: Eu acho que, assim, não foi só essa amizade. Acho que foi mais o sentido de comunidade que foi mais importante em 2024. Um exemplo que eu tenho é que, no final do ano passado, quando a gente estava nos Estados Unidos, meu pai passou mal durante a noite e minha primeira reação teria sido: “Eu preciso voltar porque meu pai precisa de mim”. A gente tinha acabado de chegar no Brasil, dos Estados Unidos, né?
Foster: A gente estava fazendo um retiro de meditação no seu ano passado. Isso vai ser…
Alexia: Isso vai ser um episĂłdio Ăłtimo. Uma temporada inteira, eu acho.
Foster: É, com seu pai contando a versĂŁo dele aĂ.
Alexia: NĂŁo dá spoiler. E a Sopha, por exemplo, estava viajando junto com o marido dela, visitando a famĂlia, entĂŁo ela nĂŁo estava aqui para ajudar. Mas nossa vizinha Bárbara e o Nuno, que Ă© amigo do Foster e que ele acabou de mencionar, foram lá ajudar meu pai. EntĂŁo, eu nĂŁo acho que seja sĂł a Sopha pra mim, mas sim o sentido de que finalmente nĂłs fazemos parte de uma pequena comunidade aqui em Portugal, no Porto. Finalmente, ficou muito claro pra mim que eu tenho pessoas com quem realmente posso contar e em quem confio, se algo acontecer.
Foster: Sim.
Alexia: Eu acho que Ă© isso.
Foster: Bonito isso. Curioso pra mim, porque a gente já tinha esse sentido de comunidade crescendo há alguns anos, mas realmente precisei de provas, tipo: “Ah, alguma coisa aconteceu com seu pai e pessoas estão aqui que a gente pode confiar e contar nelas.”
Alexia: Sim, sim.
Foster: É muito bom isso.
Alexia: Isso é muito bom. Bom, vamos lá. Se você pudesse agradecer por um único momento de 2024, qual seria?
Foster: Nossa Senhora.
Alexia: Eu nĂŁo acho que tenha sĂł um Ăşnico momento, nĂŁo.
Foster: Eu acho que tenho um: foi entrando na piscina com meu sobrinho pela primeira vez. Foi um momento muito especial, importante pra mim.
Alexia: Sim.
Foster: E pra vocĂŞ, tem algum momento ou memĂłria do dia?
Alexia: Eu acho que tem tantos! Tanto na parte que eu viajei pela primeira vez sozinha em 2024, então eu tenho vários momentos comigo mesma.
Foster: Isso foi sĂł em 2024?
Alexia: Sim, e ao mesmo tempo, eu tive que ser vulnerável em vários momentos tambĂ©m. Eu gosto de ser vulnerável, mas nĂŁo quando sou obrigada a ser vulnerável, e eu tive que ser. EntĂŁo, Ă© uma grande diferença aĂ.
Foster: Isso é muito bom. Eu adoro ser vulnerável quando quero ser vulnerável.
Alexia: Eu gosto de ter o meu poder de escolha, nĂ©? O free will. A gente pode escolher quando quer ou nĂŁo quer, e dependendo de com quem, nĂ©? Mas enfim, entĂŁo, eu acho que Ă© isso. Eu nĂŁo tenho um momento especĂfico, eu tenho momentos que eu poderia falar sobre.
Foster: Mas a mensagem desses momentos ou a lição que você aprendeu, que você quer levar pra 2025?
Alexia: É mais ou menos assim: “Não se preocupe, você consegue.”
Foster: É.
Alexia: Sabe, tipo, batendo assim no meu próprio ombro: “Não se preocupe, você consegue, está tudo bem.” É…
Foster: Entendi. Obrigada, amor.
Alexia: Ah, uma pergunta muito boa: tem algum lugar especial que marcou o seu 2024? Pode ser uma cidade, uma esquina, um cantinho na sua casa?
Foster: Sim, eu tenho. A vista em cima da montanha, das montanhas em Vigo, que tem um parque em Vigo que fica na Espanha. VocĂŞ precisa subir uma montanha e tem uma vista panorâmica incrĂvel. Essa memĂłria já está marcada na minha vida pra sempre.
Alexia: Antes da gente começar esse episódio, a gente leu as perguntas e o Foster vai falar assim: “Qual o seu lugar? É nos Estados Unidos?” Eu falei: “Não.” Aà ele disse: “Ah, tá.” Então, eu pensei que ele ia responder lugar nos Estados Unidos, porque a minha resposta seria Vigo. E agora, porque ele deu a minha resposta…
Foster: Desculpa. NĂŁo tem problema.
Alexia: Eu acho que tem dois lugares muito especiais que me marcaram esse ano: a primeira, Vigo, pelos motivos que o Foster já explicou. E a segunda seria também no alto da montanha, em Bernie, vendo aquele pôr do sol lindo, com a lua chegando logo depois também.
Foster: Isso foi durante o retiro de meditação que fizemos. Podemos falar mais sobre isso em outro episódio.
Alexia: Sim, e eu acho que isso leva a outra pergunta, que Ă©: se vocĂŞ tivesse uma cor ou uma paisagem que representa o ano de 2024, o que seria? Pra mim, Ă© exatamente aquilo, aquele pĂ´r do sol lindo que está em degradĂŞ, descendo assim na montanha, ou o nascer do sol do nosso quarto no retiro, que tinha todas as cores possĂveis. Muito lindo. Isso pra mim foi o ano de 2024.
Foster: VocĂŞ pode explicar o que Ă© degradĂŞ?
Alexia: VocĂŞ sempre me pede pra explicar, em todos os episĂłdios que eu falo a palavra degradĂŞ.
Foster: SĂł porque eu acho que nĂŁo sei se a gente fala isso em inglĂŞs, mas Ă© uma palavra divertida, uma frase divertida pra mim em portuguĂŞs, e acho que a maior parte dos nossos ouvintes nĂŁo vĂŁo saber o que quer dizer.
Alexia: DegradĂŞ Ă©, por exemplo, vocĂŞ tem azul, tá? A cor azul. E aĂ vocĂŞ tem azul mais claro atĂ© o azul mais escuro, ou o contrário. E aĂ vocĂŞ consegue ver todos os diferentes nĂveis de cor do azul no cĂ©u, digamos assim. EntĂŁo, está em degradĂŞ.
Foster: EntĂŁo, sempre tem a ver com cores?
Alexia: Sempre.
Foster: Bonito.
Alexia: É lindo. Última pergunta, pra gente encerrar nossa retrospectiva de 2024: qual é a música…
Foster: Espera aĂ.
Alexia: O quĂŞ?
Foster: Não sei se eu tive a oportunidade de…
Alexia: É…
Foster: Verdade. EntĂŁo, qual foi a pergunta de novo?
Alexia: Qual Ă© a cor ou paisagem que representa o ano de 2024 pra vocĂŞ?
Foster: Eu acho que você já roubou as minhas respostas, mas eu tenho mais. Foi no último dia do ano. A gente caminhou muito na praia aqui no Porto.
Alexia: Sete quilĂ´metros.
Foster: E a gente sentou na praia, na areia, pra ver o pôr do sol, e também, o som das ondas e as cores mudando. Acho que foi bem, representa muito bem o final do ano.
Alexia: E o nosso pôr do sol lá no lago também.
Foster: Sim.
Alexia: Eu acho que foi muito dedicado a isso.
Foster: É, pôr do sol e nascer do sol, foi um tema muito bom.
Alexia: Sim, sim.
Foster: Então, vamos lá. Última pergunta.
Alexia: Por último: se você pudesse escolher uma música pra tocar durante os créditos do seu ano de 2024, qual seria?
Foster: Como Ă© que vocĂŞ entende essa pergunta?
Alexia: É como…
Foster: Se o meu ano fosse um filme?
Alexia: Exatamente. Então, acabou. Aà somem os créditos. Ator principal: Foster. Escrito por Foster. Dirigido por Foster. Direção geral: Foster.
Foster: E pra isso, Ă© uma mĂşsica?
Alexia: Uma mĂşsica.
Foster: Bom, Ă© difĂcil pensar numa mĂşsica especĂfica, mas seria uma mĂşsica feliz, tipo “Estamos de volta”. Eu sei que o Tim Bernardes tem uma mĂşsica que se chama “Volta”, mas acho que nĂŁo faz muito sentido. Eu tenho uma “Oba”, “Lá vem ela”. E ela, no caso, seria a vida.
Alexia: Sim.
Foster: E pra vocĂŞ, Alex?
Alexia: Pra mim, Ă© a mĂşsica do Gilberto Gil, chamada Tempo Rei, que tem a parte da letra:
Tempo Rei, Ăł Tempo Rei, Ăł Tempo Rei,
Transformai as velhas formas do viver.
Ensina-me, Ăł pai, o que eu ainda nĂŁo sei.
Mãe senhora do Perpétuo, socorrei.
Pensamento, mesmo fundamento singular do ser humano,
De momento para o outro, poderá não mais fundar
Nem gregos nem baianos.
Mães zelosas, pais corujas, vejam como as águas de repente ficam sujas,
NĂŁo se iludam, nĂŁo me iludam.
Tudo agora mesmo pode estar por segundo.
Tempo Rei, Ăł Tempo Rei, Ăł Tempo Rei,
Transformai as velhas formas de viver.
Ensina-me, Ăł pai, o que eu ainda nĂŁo sei,
Mãe senhora do Perpétuo, socorrei.
Foster: Uau. Eu acho que é um bom lugar pra parar o episódio, encerrar o ano de 2024 e começar com 2025 no próximo episódio.
Alexia: Sim, vamos entrar com o pé direito.
Foster: Obrigado, Alexia. Obrigado, pessoal, por mais um ano. E, mas sabe alguma coisa?
Alexia: NĂŁo? Feliz Ano Novo, pessoal!
Foster: Feliz Ano Novo! Até o ano que vem!
Alexia: Tchau!
Useful vocabulary, expressions & additional resources
bem-vindos a mais um episódio – welcome to another episode
pra melhorar o seu português – to improve your Portuguese
super bem acompanhada do – super well accompanied by
está tudo bem – is everything okay
pra quem não acompanhou – for those who didn’t follow
retrospectiva sobre o nosso ano – retrospective about our year (annual review)
se quiser escutar o último episódio – if you want to listen to the last episode
bem-vindos! – welcome!
como é que você quer fazer – how do you want to do
vamos lá! – let’s go!
teve alguma amizade ou relação que ficou mais forte ou especial – had any friendship or relationship that became stronger or special
a primeira amizade que vem para a minha mente – the first friendship that comes to my mind
uma relação muito linda – a very beautiful relationship
amigo e é uma relação muito linda que continua crescendo – a friend and it’s a very beautiful relationship that continues to grow
boa resposta – good answer
nossa amizade é muito recente – our friendship is very recent
muito bom saber que eu posso contar com ela – very good to know that I can count on her
firmes e fortes nas aulas – strong and firm in the classes
vai ser um episódio ótimo – will be a great episode
não dá spoiler – no spoilers
a gente faz parte de uma pequena comunidade – we are part of a small community
então, se algo acontecer – so, if something happens
não sei se eu tive a oportunidade de – I don’t know if I had the opportunity to
visto aquele pôr do sol lindo – seen that beautiful sunset
vamos entrar com o pé direito – let’s start off on the right foot
Feliz Ano Novo – Happy New Year
não me iludam – don’t delude me
Tudo agora mesmo pode estar por segundo – Everything right now can be for a second
bonito – beautiful
bom, Ă© difĂcil pensar numa mĂşsica especĂfica – well, it’s difficult to think of a specific song
como é que você entende essa pergunta? – how do you understand this question?
acabou – it’s over
somem os créditos – credits fade
direção geral – general direction
É lindo – It’s beautiful
passar o episódio – to pass the episode
E ao mesmo tempo – and at the same time
tive que ser vulnerável – had to be vulnerable
não quando sou obrigada a ser vulnerável – not when I am forced to be vulnerable
é uma grande diferença aà – it’s a big difference there
sabe, tipo – you know, like
batendo assim no meu próprio ombro – patting myself on the back
nossa Senhora – Our Lady
Sete quilômetros – Seven kilometers
pôr do sol – sunset
nascer do sol – sunrise
ao contrário – the opposite
um momento muito especial – a very special moment
transformai as velhas formas do viver – transform the old ways of living
ensina-me, ó pai, o que eu ainda não sei – teach me, oh father, what I still don’t know
mãe senhora do Perpétuo, socorrei – Mother Lady of the Perpetual, help
pensamento, mesmo fundamento singular do ser humano – thought, the very singular foundation of the human being
mães zelosas, pais corujas – diligent mothers, wise fathers
vejam como as águas de repente ficam sujas – see how the waters suddenly get dirty
não se iludam, não me iludam – don’t delude yourselves, don’t delude me
Tudo agora mesmo pode estar por segundo – Everything right now can be for a second
tempo rei – king time
transformai as velhas formas de viver – transform the old ways of living
Ensina-me, ó pai, o que eu ainda não sei – Teach me, oh father, what I still don’t know