🐿️

S05:E07 - Animais espiões!

Listen on:

Alexia: Olá, olá. Mais um episódio aqui do Carioca Connection, quinta temporada. Eu sou a Alexia, brasileira, carioca do Rio de Janeiro. E claro, o Foster está aqui e ele é da…

Foster: Eu sou da… Uuuh, é difícil. Meu nome é Foster, eu sou americano, eu sou da Carolina do Sul. Foi bom?

Alexia: Perfeito.

Foster: Obaaa!

Alexia: Sim, ele é norte americano, da Carolina do Sul, e estamos aqui na nossa quinta temporada do Carioca Connection. E hoje nós vamos continuar falando sobre as maiores dúvidas do Foster em relação ao português com coisas do nosso dia a dia.

💡

dúvidas - questions, doubts em relação - regarding dia a dia - day to day, daily life

Foster: Exatamente. Nesta temporada eu estou tentando recuperar o meu português, que eu já estou aqui nos Estados Unidos com os meus pais por quase 7 meses por causa da pandemia, e não estou falando muito português. O meu português sofreu muito, então eu estou tentando ficar no ritmo de novo. E temos…

💡

recuperar - to recover pandemia - pandemic

Foster: Entrar no ritmo.

Alexia: Entrar no ritmo de novo. E sobretudo, temos um cachorrinho novo, o Buddy, então eu preciso aprender todo o vocabulário e o contexto sobre cachorros em português, né?

Alexia: Sim, sim. Nosso mascote do Carioca Connection.

Foster: Exatamente. Então, há dois episódios atrás falamos sobre coisas básicas de tipo, coisas gerais sobre cachorros. No episódio anterior…

Alexia: Muito bem, eu tô adorando isso. Vai, continua.

Foster: No episódio anterior falamos sobre, tipo no parque, como inter reagir com as pessoas, com cães também. E hoje, eu acho que hoje vai ser o final sobre cachorros, pelo menos eu espero, porque eu estou sofrendo muito. Mas eu queria falar sobre adestramento.

💡

parque - park

💡

O Foster deveria ter falado 'interagir' ou invés de 'inter reagir'.

Alexia: Adestramento.

💡

adestramento - animal training

Foster: Adestramento.

Alexia: Dog training.

Foster: Tá, vamos lá. Alexia, essa palavra me dá muitos problemas.

💡

Uma forma mais natural de falar essa frase em português seria "eu tenho problema/dificuldade com essa palavra".

Alexia: O que? Adestramento?

Foster: Adestramento.

Alexia: Tá perfeito. Qual é o problema?

Foster: Eu acho que o som mais difícil, para mim pessoalmente, o som mais difícil em português é a combinação das letras S, T, R, porque é bem diferente. Em inglês seria tipo "STRA, STRA".

Alexia: Ah tá.

Foster: Mas é "STRA". E é uma coisa que quase não consigo fazer.

Alexia: É.

Foster: E sobretudo, numa palavra grande assim, adestramento…

💡

palavra grande - big word, long word

Alexia: Mas aí você começa com o verbo que é o adestrar.

💡

adestrar - to train (animals) Normalmente se utiliza as palavras 'adestramento,' 'adestrar' e 'adestrador' quando estamos falando sobre animais.

Foster: Adestrar, stra... tá vendo?

Alexia: Tra,tra. Adestrar, tra.

Foster: Sim. Adestrar, adestr… Parece que eu tenho uma língua presa de novo. Isso está me dando muito trauma.

💡

língua presa - lisp

Alexia: Não tem trauma, não tem trauma algum. Então começa devagar, ades…

Foster: Sim, só pra explicar rapidinho...

Alexia: É ótimo, que eu to começando… Vai.

Foster: Quando eu era criança, e a Alexia também, tivemos uma língua presa.

💡

criança - kid

Alexia: Meu pai também.

Foster: Seu pai também.

Alexia: Meu pai até hoje.

Foster: Língua presa é um lisp, que tem dificuldades com os S's, né?

Alexia: Sim.

Foster: Mas superamos isso, mas eu estou entrando em pânico agora.

💡

entrando em pânico - panicking

Alexia: Lembra que o meu S é de carioca, então eu sempre vou colocar o X. Se você...

Foster: Adestramento.

Alexia: Calma. Se você se sentir mais confortável com o S paulista, faz. Então 'adestramento'.

💡

confortável - comfortable

Foster: É, o problema é que eu não estou confortável com S nenhum.

Alexia: Foster… Vamos lá, 'adestrar'.

Foster: 'Adestrar'.

Alexia: Stra.

Foster: Stra.

Alexia: Stra.

Foster: Não tem...

Alexia: Seu problema não e o STR, o seu problema é o R.

Foster: É o TR.

Alexia: Então, é o R do TR. E você quer fazer TR e não pode. É o TR português.

Foster: Exatamente, mas é a combinação de T-R, T-R. Mas tá tudo junto, então é TRA, TRA, TRA.

Alexia: TRA, TRA, TRA. É abrindo bem a boca, e praticamente sem fechar na hora que fala. TRA, TRA, TRA, TRA.

Foster: TRA, TRA, TRA.

Alexia: Isso, a língua tá atrás dos dentes. TRA, TRA, TRA, TRA, TRA, TRRRRRA.

Foster: Sim, imagino que isso parece ridículo pra maioria dos nossos ouvintes, mas se você pensa bem, em inglês o inglês o sou do TR é TR, tipo train, track. É um som totalmente diferente, é quase um CH, né? CH, CH.

💡

ridículo - ridiculous ouvintes - listeners

Alexia: Sim.

Foster: Tá bom, então vamos lá com o papo de hoje.

💡

vamos - let's go papo - talk, conversation

Alexia: Então, nós estamos adestrando o Buddy. Nós temos um adestrador.

💡

adestrador - animal trainer

Foster: Uhun, que é o cara que faz.

Alexia: Sim. Ou a pessoa né, na verdade.

Foster: Sim, mas no caso é um homem.

Alexia: Sim, é o Hugo. E o Hugo, ele não é só dog trainer, ele não é só adestrador de cachorros, ele também é de galinha, tartaruga, baleia, animais marítimos. Tudo que você possa imaginar...

💡

galinha - hen tartaruga - turtle baleia - whale animais marítimos - sea animals

Foster: Baleia?

Alexia: Uhun.

Foster: Quer explicar o que que é uma baleia?

Alexia: A whale?

Foster: Sim, mas não é uma orca né?

💡

orca - killer whale

Alexia: Não, não é uma orca, é uma baleia. It's a whale.

Foster: É. É um animal enorme que mora no mar.

💡

mora - lives

Alexia: No fundo do mar, eu acho que todo mundos sabe o que que é whale.

💡

fundo do mar - the bottom of the sea

Foster: E ele faz adestramento com baleia também.

Alexia: Sim.

Foster: Que coisa louca.

💡

louca - crazy

Alexia: Sim. E aí um dia nós saímos pra passear com o Buddy e ele me ajudar com o passeio, coisa que a gente vai ter que voltar a fazer, mas ele estava me contando que ele teve um professor e esse professor, ele ajudava o FBI e a CIA com animais na época… Fala amor.

💡

me contando - telling me

Foster: É sério?

Alexia: Uhun. Então, na época da Guerra Fria e etc. Ele é muito velhinho, já deve tá morto hoje em dia, claro né? E aí, ele tava me contando que esse homem, esse cara que ajudava o FBI e a CIA, ele trabalhava muito com gato, golfinho e corvo.

💡

Guerra Fria - Cold War morto - dead

Foster: Tá. Eu sei o que que é um gato, e também um golfinho, é um dolphin. O que é um corvo?

💡

gato - cat golfinho - dolphin corvo - crow

Alexia: Corvo é aquele animal, aquele pássaro preto que…

💡

pássaro preto - black bird

Foster: É tipo uma falcão?

💡

falcão - hawk

💡

Falcão é masculino, o falcão.

Alexia: Não, é um que é meio estranho. Ele é muito, como é que se diz, perigoso até. Ele come animal. Corvo em inglês, pera aí….

Foster: Ah, entendi.

Alexia: To achando aqui.

Foster: É quase um urubu?

Alexia: Urubu.

Foster: Urubu.

Alexia: Urubu. It's a crow.

Foster: A crow, crow. Sim, eu acho que a maioria das pessoas não consideram um crow, um corvo como um passarinho perigoso.

💡

perigoso - dangerous

Alexia: Não, eu falei pássaro. Passarinho é diferente de pássaro.

Alexia: Tá bom.

Foster: Bom, e aí pra terminar essa história. Esse homem, ele conseguiu treinar, fazer com que os corvos, eles carregassem uma câmera, não me pergunte em qual parte do corpo, e fossem até uma janela de um prédio, uma casa, e tirassem fotos do quarto, do lugar, que eles queriam investigar. Os gatos também, ele treinou o gato pra ter em um ouvido um microfone, pra você conseguir escutar o som ambiente, e no outro lado um fone de ouvido pro gato escutar as direções que precisava ir. Então por exemplo, se tivesse esse som 'piii', era pra seguir em frente, 'tuuu' era pra virar à direita, e assim ia...

💡

ouvido - ear escutar - to listen, to hear

Foster: Meu Deus.

Alexia: E os golfinhos, eles trabalhavam principalmente nos submarinos, em colocar microfone ou alguma coisa nos submarinos, e até bombas.

💡

bombas - bombs

Foster: É sério?

Alexia: Uhun.

Foster: Então você está me dizendo que tem animais espiões?

Alexia: Tem.

Foster: Gatos, golfinhos...

Alexia: Isso eu já sabia por causa do Spy Museum em D.C. Mas tem, tem isso tudo.

Foster: Meu deus, que loucura.

💡

loucura - craziness

Alexia: Uhun.

Foster: Tá, próxima pergunta, o nosso cachorro, o Buddy, ele vai ficar espião?

💡

O Foster deveria ter falado "...ele vai ser/se tornar um espião?"

Alexia: Os gatos que estão aqui… Os gatos que estão aqui no bairro, não são à toa.

Foster: Não são à toa. Quer explicar essa frase um pouco mais? É uma frase que eu amo.

💡

eu amo - I love

Alexia: 'Ficar à toa' quer dizer que você tá sem fazer nada. Então vou ficar à toa hoje no domingo, tá chovendo, vou fazer nada, vou assistir Netflix e comer pipoca.

💡

chovendo - raining

Foster: Uhun.

Alexia: Então quando eu falo os gatos… Por causa dessa história né, os gatos não estão aqui à toa, it's because, I mean, they have something to do.

Foster: Ulterior motives, yes.

Alexia: Yeah.

Foster: Não, basicamente 'à toa' também, no exemplo que você deu agora, pode ser tipo, não é por chance, né? Não é por casualidade, eles estão aí fazendo algo.

💡

Também usamos as expressões 'não é à toa' ou 'não é por acaso' para dizer 'it's not by chance'.

Alexia: Exatamente.

Foster: Ótimo. E você não respondeu a minha pergunta?

💡

ótimo - great

Alexia: Que pergunta?

Foster: O nosso cachorro, o Buddy, ele vai ser espião?

💡

espião - spy

Alexia: It's my dream. É meu sonho!

Foster: É seu sonho?

💡

sonho - dream

Alexia: Claro que não, amor. Não, ele vai ficar feliz e contente aqui.

Foster: Mas ele pode ficar feliz e contente, e também ser espião.

Alexia: Bom, do jeito que ele é, ele conquista toda e qualquer pessoa.

💡

conquista - achievement

💡

A palavra 'conquista' significa 'achievement' e o verbo 'conquistar' significa to 'conquer', mas nesse caso a Alexia quer dizer que o Buddy 'wins everyone's heart'.

Foster: Isso já é um jeito de ser um pouco mais espião e simpático ao mesmo tempo.

Alexia: Sim, com certeza.

Foster: Bom amor, ainda tenho várias perguntas sobre adestramento, como está indo, quais são os comandos... As comandas?

Alexia: Os comandos.

Foster: Os comandos pros cachorros, mas eu acho que a gente pode deixar isso próximo episódio. Então, a gente se fala logo.

💡

logo - soon

Alexia: Tchau.