🧘🏻

S04:E15 - Yoga, em português 🧘🏻‍♂️

Listen on:

Foster: Alô alô, oi Alexia.

Alexia: Oi, oi, oi, oi. Tudo bem?

Foster: Sejam bem vindos a mais um episódio do Carioca Connection.

Alexia: Sim, Carioca Connection, nós amamos vocês. Não nos entendam mal, a gente sumiu um pouquinho de novo, mas esse episódio a gente vai falar sobre uma coisa muito interessante e muito importante pro Foster, principalmente.

💡

não nos entendam mal - don’t get us wrong sumiu - disappeared

Foster: Sim, você quer explicar o que que é.

Alexia: Nós vamos falar sobre yoga. Ou yoga.

Foster: É, como assim?

Alexia: Porque tem pessoas que falam em português “yoga” como eu falo, ou pessoas que falam em português também “yoga.” E tanto faz.

💡

tanto faz - whatever

Foster: Tanto faz?

Alexia: Uhun.

Foster: Mas você tem uma ideia qual seria mais normal ou mais comum?

Alexia: Mais comum “yoga.”

Foster: “Yoga.”

Alexia: Isso.

Foster: Com uma vogal aberta né?

Foster: Exatamente.

Foster: Tá.

Alexia: Mas não quer dizer que seja o correto, então...

Foster: Exatamente. Então Alexia, eu queria falar sobre a yoga porque agora a gente está aqui em Portugal e eu adoro yoga, eu sempre… eu já fiz yoga há muito tempo, com sei lá, algum tipo de frequência.

💡

frequência - frequency

Alexia: Uhun.

Foster: Mas aqui em Portugal eu fiz uma aula de yoga e eu estava totalmente perdido.

💡

perdido - lost

Alexia: Você tava fora de forma.

💡

fora de forma - out of shape

Foster: Fora de, fora de tudo.

Alexia: E como é que foi a volta pra yoga depois desse tempo todo, porque eu lembro que você chegou em casa tipo completamente acabado, cansado.

💡

cansado - tired

Foster: Caraca, muito sofrimento, muito sofrimento mesmo. Tinha um momento, durante a aula que a professora chegou pra mim e... Lembra bem que eu estou fazendo yoga há quase 8 anos, sei lá, e eu estava suando tanto e quase morrendo e obviamente minha cara falou tipo, “eu estou morrendo aqui, eu preciso de ajuda.”

💡

suando - sweating quase morrendo - almost dying cara - face ajuda - help

💡

Ao invés de 'tinha um momento', o Foster deveria ter dito 'teve um momento...'

Alexia: Minha cara, você disse, tipo, sua aparência tava demonstrando isso.

Foster: Isso, isso. E ela chegou pra mim e ela quase sussurrou porque é uma aula de yoga.

💡

quase - almost sussurrou - whispered

Alexia: Todo mundo em silencio.

Foster: E ela falou, “é sua primeira vez fazendo yoga?”

Foster: Eu falei “não, não é não.”

Alexia: E eu tenho uma dúvida. Quem é o yogui?

Foster: Quem é o yogui?

Alexia: É por exemplo, você se considera um yogui?

Foster: Como assim? Eu?

Alexia: É.

Foster: Não.

Alexia: E o yogui é quem?

Foster: É o professor.

Alexia: Ah, então todo professor é um yogui?

Foster: Não , não necessariamente. Na verdade é que não sei, não conheço o yogui, mas ao meu ver, o yogui normalmente é um professor. Imagino que na Índia, na Tailândia, sei lá, o yogui tem uma definição um pouco mais rígida, mas pra mim é quem está me guiando.

💡

guiando - guiding

Alexia: Uhun. E você na verdade optou por fazer yoga por quê? Eu fico lendo, eu nunca fiz né, isso é uma coisa que eu assumo.

Foster: Tem que fazer.

Alexia: É, e dizem que muitas pessoas fazem por causa da postura, do alongamento, outras pessoas fazem por conta do estresse. Outras pessoas fazem porque é um estilo de vida e pode ser tudo ao mesmo tempo também, claro.

💡

alongamento - stretching

Foster: É, pra mim é tudo ao mesmo tempo. Que eu preciso do alongamento que meu corpo sempre está doendo né? Eu sofro muito com estresse, com ansiedade, isso ajuda também, mas sobretudo é um bom exercício, é difícil pra caramba. Eu odeio quando as pessoas falam tipo, “ah yoga, sei lá, não é um esporte não...” Porque não é um esporte, mas é difícil.

💡

ansiedade - anxiety difícil - difficult

Alexia: Sim. Pilates também é muito difícil, eu acho que eu posso colocar no mesmo nível de dificuldade pra mim, yoga e pilates eu imagino.

Foster: É, não sei, são duas coisas diferentes, mas Alexia eu queria, sei lá, falar sobre algumas dúvidas que eu tive durante a aula e que ainda tenho até hoje.

Alexia: Tá.

Foster: Partes do corpo.

💡

corpo - body

Alexia: Uhun.

Foster: Normais.

Alexia: Tá.

Foster: Pode me dar alguns exemplos?

Alexia: Mas em relação às posições? Porque assim, na yoga você usa as posições, né, de acordo com o que a professora vai falando, então, eu não sei as posições, mas por exemplo tem o cachorro...

Foster: É. Downward Dog.

Alexia: É.

Foster: Que eu acho que é cachorro, tem gato, tem vaca.

Alexia: Tem árvore, tem essas coisas assim, então você usa as partes do corpo bastante. Então imagino que você use muito os braços.

💡

árvore - tree

Foster: Sim, exatamente, eu estou te perguntando isso porque a professora portuguesa estava falando muita coisa como “estica, estica, estica o rabo, estica o rabito.”

💡

estica - stretch

Alexia: Não, mas aí é português de Portugal.

Foster: Sim, mas também, coisas tipo cotovelo...

💡

cotovelo - elbow

Alexia: Não tem como você esticar o rabo porque o rabo é o bumbum, então não tem como você esticar o bumbum.

Foster: É, é., enfim. Mas tinha coisas tipo ela falou tipo, “ah, o seu cotovelo precisa ir pra esquerda," eu falei, “caraca, cotovelo, esquerda, po....” É muito difícil.

💡

esquerda - left

Alexia: Eu acho que seria uma ótima aula de português você ir pra qualquer tipo de aula em português né?

💡

aula - class

Foster: Ah, melhor coisa do mundo também, eu sempre recomendo, é você pode fazer uma aula de yoga no Youtube

Alexia: Uhun.

Foster: Em português.

Alexia: Sim.

Foster: Que tem milhões.

Alexia: Mas eu acho que uma coisa que quase ninguém escuta e eu imagino que a professora ou o professor falem bastante, é, abre o tórax, né de respiração, então abre bastante o tórax que é essa parte daqui.

Foster: É, o seu peito.

Alexia: É, abre o tórax, deixa o tórax respirar, abre o peito, fecha, sente a respiração dentro de você. E aí ela deve falar costas, coluna, cintura, quadril, bumbum ou bunda.

💡

respiração - breath

Foster: Bumbum. Pode me explicar a diferença entre cintura e quadril.

💡

bumbum - butt É uma forma mais leve de falar “bunda.’ cintura - waist quadril - hip

Alexia: Sim, eu acho que eu vou falar uma besteira muito grande.

Foster: Pode falar, pode falar.

Alexia: Mas a cintura é o que fica aqui na barriga, a onde você coloca a mão na cintura.

Foster: É cintura também pode ser o negócio que você usa pras suas calças não caírem.

Alexia: Cinto.

💡

cinto - belt

Foster: Ah, cinto.

Alexia: Você coloca o cinto na cintura.

Foster: Mas também pode falar jogo de cintura. Aha!

💡

jogo de cintura - it’s an expression meaning one has flexibility to deal with something. Exemplos: As coisas não estão boas, mas ele tem jogo de cintura e tudo vai dar certo. Você precisa de jogo de cintura pra lidar com seu chefe.

Alexia: Sim, você tem que ter um jogo de cintura pra lidar com a situação. E quadril fica abaixo, fica antes do bumbum e abaixo da cintura. Esse é o quadril.

Foster: Tá bom. Eu acho que o problema, todas as minhas dificuldades vem do fato que em português vocês usam, a maioria das palavras médicas vem do latim, né? Tipo “tórax,” a gente também tem essas palavras em inglês, mas normalmente a gente usa palavras mais comuns.

Alexia: Sim, vocês são muito práticos nesse sentido, a gente falou isso, sobre médico outro dia, tipo, oftalmologista, eye doctor.

Foster: É, muito mais simples

Alexia: É, exatamente, então. As partes do corpo é um assunto muito difícil em qualquer língua eu imagino, a gente pode fazer um episódio sobre isso no futuro, eu vou ter que estudar um pouco antes também, mas a gente pode falar. Agora, uma pergunta, você acha que hoje em dia a yoga tá sendo considerada um hype?

Foster: Um hype?

Alexia: Uhun.

Foster: Tipo está bombando, é muito popular?

Alexia: Que todo mundo quer fazer, porque virou popular, porque qualquer pessoa vira professor de yoga hoje em dia, sabe esse tipo de coisa? Como todo mundo é coach hoje em dia, todo mundo diz que faz yoga só por que é hype entendeu?

Foster: É.

Alexia: Eu vejo isso muito acontecendo no Rio.

Foster: É, bom primeiramente acho muito engraçado que vocês estão roubando mais uma palavra inglesa, hype.

Alexia: Hype.

Foster: Mas sim, eu acho que a yoga tem um pouco disso, mas ao mesmo tempo, se você realmente está fazendo yoga como eu já disse, yoga é difícil. Então o hype vai acabar logo.

💡

um pouco - a little

Alexia: Sim, é, as pessoas não vão seguir muito, mas enfim, eu acho que a gente falou bastante sobre yoga. Alguma outra coisa que você gostaria de colocar aqui na mesa?

💡

seguir - follow

Foster: Não, não. Eu estou sofrendo muito com meu português, igual que estava sofrendo muito com a aula de yoga, porque a gente está sem fazer um episódio há muito tempo.

Alexia: Sim, mas você está em Portugal e falando português, é só pelo fato de ainda estar cedo.

Foster: É, ainda é cedo. Bom, enfim gente, a gente voltou e você pode esperar mais episódios novos daqui a pouco.

💡

"Daqui a pouco" normalmente significa em alguns minutos ou horas. Aqui ficaria melhor se o Foster usasse “em breve.”

Alexia: Sim, então até o próximo episódio.

Foster: Até já já

Alexia: Tchau.