👁️

S02:E15 - Would you rather? In Portuguese!

Alexia: Oi Foster!

Foster: Oi Alexia! E aí, tudo bom?

Alexia: Tudo e você?

Foster: Tudo.

Alexia: Hoje eu que vou fazer você sofrer um pouquinho.

💡

hoje eu que vou fazer você sofrer um pouquinho - today, I'm going to make you suffer just a little bit

Foster: Que eu vou sofrer?

Alexia: Um pouquinho.

Foster: Por que?

Alexia: Porque é o seguinte: a gente vai brincar. A gente vai jogar um jogo que você…

💡

porque é o seguinte: a gente vai brincar - because here's what's going on, we are going to play a little game

Foster: A gente vai brincar?

Alexia: Aham!

Foster: Ah! Já estou gostando do jogo. Vamos lá! Vamos brincar!

Alexia: Você vai ter que escolher entre duas opções que eu vou te falar. Só que assim, você não pode ser diplomático de forma alguma. Você tem que escolher uma das opções e justificar. Sem ser diplomático.

💡

sem ser diplomático - without being diplomatic, without taking a side

Foster: Tabom! Mas, sabe que eu estudou, eu estudei, Relações Internacionais então foi meio pra ser Diplomata.

Alexia: Não.

Foster: Agora não?

Alexia: Até porque você não é diplomata.

Foster: Você sabe que eu não sou nada diplomático que eu tenho opiniões fortes sobre qualquer tema. Então vamos lá!

Alexia: Exatamente. Então vamos lá! Vou começar com uma muito fácil.

Foster: Mas, então. Duas opções e eu preciso escolher uma e também explicar porque. É isso?

Alexia: Sim. Justificar.

Foster: Ta bom!

Alexia: Essa é muito fácil! Até porque eu sei a resposta.

Foster: Tá, vamos lá!

Alexia: Cachorro ou gato?

Foster: Cachorro ou gato. Tão fácil! Amor! Cachorro. Você me conhece, todo mundo me conhece. Nunca tive um gato. Eu amo os gatos mas, cachorro, sem dúvida alguma, cachorro. Cachorro é amigo, cachorro é leal, legal.

Alexia: Ta bom!

Foster: Tá. Ta bom.

Alexia: Tá tudo certo.

Foster: Se você quiser eu posso dar um discurso, um desabafo de dez minutos sobre os cachorros. Como eu amo!

💡

desabafo - vent

Alexia: Bom, essa vai ser difícil! Enquanto você está andando, caminhando, você prefere escutar música ou podcast?

Foster: Que merda! Pra vida inteira?

💡

que merda - shit, are you kidding me? Careful in what company you use the word 'merda'.

Alexia: Sim.

Foster: Ai! Ai, amor! Você...

Alexia: Vambora! Não pode! Tem que…

💡

vambora - come on, let's go!

Foster: … me pegou!

Alexia: … falar a primeira coisa que vem e justificar!

Foster: Para a minha saúde eu diria música mas, também…

Alexia: O que que você prefere: música ou podcast?

Foster: Podcast!

Alexia: Ok. Por que…?

Foster: Porque você sempre está aprendendo mas eu não podia viver sem música então… Os dois são… É a morte para mim! Eu escolho morte!

Alexia: Tá.

Foster: Second question already chose death.

Alexia: Você teria duas opções… E você tem que escolher entre: cheeseburger, um “x-burguer”, e taco! 

💡

x -burger - oftentimes in Brazil you will see cheeseburger written and pronounced like, x-burger.

Foster: Caralho, amor! Caraca! Desculpa, ouvintes! É… Cheeseburger ou taco! É, só...

Alexia: Como um bom americano...

Foster: Pode explicar pros americanos aqui o que é um taco no Brasil? Que é… Que não é tão comum.

Alexia: Eu sinceramente não sei como é que eu explicaria como que é um taco no Brasil. É, tipo.. É nada!

Foster: É, mas, explica... Sei lá! O que está rolando com a comida mexicana lá no Brasil. Porque é bem diferente.

💡

o que está rolando - what is going on, what is happening Rolar is just an informal way of saying that something is happening.

Alexia: Não, então, é bem diferente. É, os restaurantes são super temático e de dizem que tem comida mexicana mas na verdade não é! É uma comida muito estranha, muito mal feita, e não tem… É completamente diferente da comida mexicana-americana, né? Não tem tipo…

Foster: Yeah. So maybe if I could just dive-in in English real quick, when you think about tex-mex like, Mexican food that it’s not really Mexican, in Brazil they have a version of that but it’s like they have a Brazilian mariachi band, singing and forcing you to drink tequila while…

Alexia & Foster: Screaming!

Foster: It’s like 80 reais on a some sort sort of burrito that it doesn't exist in Mexico. So, not a huge fan of Brazilian-Mexican food.

Alexia: Yeah!

Foster: But, cheeseburger or taco? Eu acho que seria taco somente porque taco pra mim é mais útil? É mais versátil. Pode falar isso?

Alexia: Saudável?

Foster: Saudável mas também pode fazer mais coisas com o taco.

Alexia: Ah, sim, tem mais opções.

Foster: Pode ser um taco com peixe, pode ser…

Alexia: Com o taco você pode colocar mais opções. Sim!

Foster: Sim.

Alexia: Mas com x-burguer também!

Foster: É mas com taco, não sei… Um americano dentro de mim quer falar hamburguesa.

Alexia: Fala “dentro” de novo.

Foster: Dentro.

Alexia: Ah, tá. Agora você falou certo.

Foster: Mas, é taco!

Alexia: Tabom! Taco!

Foster: Resposta final.

Alexia: Taco! Última pergunta!

Foster: Vamos lá!

Alexia: O que que é pior: lavar roupa, laundry, ou lavar a louça? Dishes!

Foster: É… Trick question porque eu amo as duas!

Alexia: Mas peraí, deixa eu deixar bem claro porque no Brasil não existe máquina de lavar a louça e também muitas casas não têm a máquina de secar as roupas.

💡

lavar a louça - wash the dishes

Foster: Sim.

Alexia: Então… Quando você lava a roupa, você vai ter que estender no varal as roupas

💡

vai ter que estender no varal as roupas - you will have to hang the clothes on the clothes line to dry

Foster: Sim.

Alexia: E você vai ter que lavar com as suas mãozinhas toda a louça.

Foster: Sim. Você vai ficar com raiva comigo mas, sempre para mim é uma coisa meio sentimental, meio nostáldica, porque...

Alexia: Nostálgica.

Foster: Nostálgico. Por que lá nos Estados Unidos com roupa eu dou para a minha mãe e some e volta perfeitamente, né?

Alexia: Você só tem o trabalho de guardar?

💡

você só tem o trabalho de guardar? - and you only have the task of putting them away

Foster: É. Mas também quando eu estou morando sozinho, é igual com máquina de lavar e secar. Mas, com a louça também eu adoro lavar a louça com a mão, de mão?

Alexia: Com as mãos.

Foster: Com as mãos porque as mãos ficam quentes e eu acho que é uma coisa meio terapêutica?

Alexia: Sim, então, o que que é pior? Lava roupa?

Foster: É… Depende do país!

Alexia: Não!

Foster: Depende do país porque nos Estados Unidos lavar roupa não é nenhuma coisa.

Alexia: A gente tá falando do Brasil, não tamos?

Foster: Sim, não faz nada! Então, nos Estados Unidos lavar roupa seria mais fácil no Brasil eu acho que seria lavar a louça, seria um pouco mais divertido para mim.

Alexia: Divertido?

Foster: Divertido.

Alexia: E o que que você faz enquanto tá lavando a louça?

Foster: É… Eu escuto podcast!

Alexia: Ta aí a resposta, gente! E não porque as mãos ficam quentinhas.

Foster: Eu gosto de aprender, eu escuto podcast em espanhol e em inglês, eu sou linguista, pô!

Alexia: É, foi isso! Foi esse o seu sofrimento de hoje!

Foster: Ta bom. Não sofri tanto!

💡

Ta bom. Não sofri tanto! - Nice, that wasn't to bad!

Alexia: Não!

Foster: Mais alguma coisa?

Alexia: Não, tá tudo bem!

Foster: Então tá bom! Até a próxima, Alexia!

Alexia: Tchau, gente!

Foster: Tchau!