Carioca Connection 🇧🇷
  • About
  • Member's Area
  • Freebies
  • Podcast
  • Worksheets

About

Member's Area

Podcast

Made with ❤️ by Alexia & Foster

S09:E36 — Saúde Mental: Vocabulário Essencial em Português Brasileiro

S09:E36 — Saúde Mental: Vocabulário Essencial em Português Brasileiro

Transcript

Foster: Olá, pessoal, sejam bem-vindos a mais um episódio do Carioca Connection. O meu nome é Foster, eu sou americano, tentando aprender — ou pelo menos melhorar — o meu português. E como sempre, eu estou aqui com…

Alexia: Alexia! Oi, Foster.

Foster: Alexia, como você está hoje?

Alexia: Eu estou bem, e você?

Foster: Eu estou muito bem, obrigado. E que bom, porque hoje vamos falar sobre um assunto… Digamos que não é o assunto mais alegre do mundo.

Alexia: Não, mas é um assunto muito importante, e que pode ser visto com alegria.

Foster: Exatamente. E um aviso: estamos gravando isso no nosso apartamento, que tem sirenes, ambulâncias passando, e nosso cachorro aqui com a gente. Então, desculpa qualquer coisa.

Alexia: Está tudo certo, essa é a vida de podcaster.

Foster: Isso. Então, vamos continuar nossa conversa sobre a ansiedade.

Alexia: Sim. Eu acho que podemos falar sobre a saúde mental em geral.

Foster: Sim, sim. Eu estava com um pouco mais de foco na ansiedade, porque é algo mais pessoal para nós, e também — se não me engano — nós já gravamos um episódio há muito tempo com o título “Saúde Mental.”

Alexia: Eu acho que sim.

Foster: Na quarta temporada, talvez?

Alexia: Sim, uma coisa assim.

Foster: Mas naquela época, nós ainda não tínhamos muita noção. Tipo, não estávamos fazendo terapia, essas coisas…

Alexia: Sim, nós sempre demos muita importância ao tema, mas ainda não tínhamos começado nossos tratamentos. Eu gosto de dizer que estamos em tratamento, acho isso muito bonito.

Foster: Sim, eu também gosto. É um processo, é uma viagem.

Alexia: Uma viagem de autoconhecimento.

Foster: Sim, mas eu não gosto muito dessa palavra.

Alexia: Mas é!

Foster: Isso me lembra os livros de autoajuda… Enfim.

Alexia: (risos)

Foster: Já gravamos um episódio sobre a ansiedade de forma geral, mas agora vamos focar no vocabulário mais específico.

Alexia: Sim.

Foster: Para mim, é muito difícil falar sobre qualquer coisa relacionada à saúde. Pelo menos em português.

Alexia: Com certeza, para mim também é difícil falar sobre isso em inglês. É normal, você não precisa fazer isso frequentemente. Quando você faz terapia, por exemplo, é tudo em inglês, porque você conseguiu uma psicóloga que fala inglês, certo?

Foster: Sim, graças a Deus. Obrigado, Joana! Joana fala inglês melhor do que eu, então isso ajuda muito. Mas enfim, Alexia, todas essas palavras que começam com a letra “P”…

Alexia: Que, na verdade, começam com “PSI,” né? P-S-I…

Foster: Exato. Eu lembro de uma série na HBO chamada PSI. Mas você precisa pronunciar o som do “P,” que é muito difícil.

Alexia: Na verdade, normalmente nós falamos “psicóloga.” Eu nem dou ênfase ao “P,” falo muito rápido.

Foster: Psicóloga.

Alexia: Isso. Você pode até forçar e falar “psicóloga,” mas a maioria das pessoas diz “psicóloga.”

Foster: Psicóloga. Exato. E se for masculino, seria psicólogo.

Alexia: Isso mesmo.

Foster: E eles estudam…

Alexia: Psicologia.

Foster: Exato. Temos a palavra psicóloga e psicólogo, e eles estudam psicologia.

Alexia: Psicologia.

Foster: Perfeito! E temos também a palavra terapeuta.

Alexia: Terapeuta, que pode ser tanto masculino quanto feminino: o terapeuta ou a terapeuta.

Foster: E a palavra psiquiatra?

Alexia: Psiquiatra. O mesmo caso de terapeuta: o psiquiatra ou a psiquiatra.

Foster: Exato. Psiquiatras estudam psiquiatria.

Alexia: Isso!

Foster: Boa sorte com essas palavras, gente! (risos)

Alexia: E tem também o vocabulário para sentimentos, né?

Foster: Sim. Como falar sobre suas emoções relacionadas à saúde mental?

Alexia: A minha psicóloga sempre pergunta: “Como é que está a Alexia hoje?” Aqui em Portugal, usam muito a terceira pessoa. Ao invés de perguntar “Como você está?” dizem “Como está a Alexia?”

Foster: No Brasil seria “Como você está?”

Alexia: Sim. E você pode responder de várias formas: “Eu estou calma,” “Eu estou feliz,” “Eu estou nervosa,” “Eu estou frustrada…”

Foster: Emoções mais do dia a dia.

Alexia: Sim.

Foster: E emoções um pouco mais técnicas, como “ansioso”?

Alexia: Ansiosa no meu caso.

Foster: Ah, sim. Para mim seria ansioso. Para você, ansiosa. Isso acontece muito no português — quando é “osa,” o “O” abre: ansioso/ansiosa.

Alexia: Sim, exatamente.

Foster: E depressão?

Alexia: Você pode dizer “Estou depressiva” ou “Estou deprimida.”

Foster: Pode falar “Estou um pouco deprimido hoje”?

Alexia: Sim, mas depressão é uma coisa séria, né? Não é só um sentimento momentâneo.

Foster: Exato. Existe uma grande diferença entre “Tive um dia ruim” e “Estou deprimido.”

Alexia: Com certeza.

Foster: E quando você tem um episódio de panic attack?

Alexia: Ataque de pânico.

Foster: Ah, é igual! Ataque de pânico. E também existe o ataque de ansiedade.

Alexia: Sim.

Foster: Podemos falar também de remédios, como antidepressivos.

Alexia: Sim, e também ansiolíticos, que são para a ansiedade.

Foster: Ansiolíticos, exatamente.

Alexia: Eu prefiro fazer terapia em português, por ser minha língua materna. Mas fazer terapia em outra língua seria ótimo para o vocabulário. Seria como uma aula de inglês! (risos)

Foster: E para finalizar, Alexia, como é que se fala o “negócio” individual do medicamento?

Alexia: Pílula.

Foster: Eu acho que é mais comum falar comprimido.

Alexia: Sim, comprimido é mais comum. Pílula é mais para anticoncepcionais.

Foster: Entendi. Gente, vou parar por aqui, estou ficando cansado. Se cuidem e até o próximo episódio!

Alexia: Tchau!

Useful vocabulary, expressions, etc…

Sejam bem-vindos Welcome

Digamos que não é o assunto mais alegre do mundo Let’s say it’s not the happiest topic in the world

Eu estou muito bem, obrigado I’m very well, thank you

Desculpa qualquer coisa Sorry for any inconvenience

A vida de podcaster The life of a podcaster

É uma viagem de autoconhecimento It’s a journey of self-discovery

Eu não gosto muito dessa palavra I don’t really like that word

Isso me lembra os livros de autoajuda That reminds me of self-help books

Eu estou com foco na ansiedade I’m focusing on anxiety

Terapia em outra língua Therapy in another language

A gente está em tratamento We are in treatment

Graças a Deus Thank God

Muito mais normal no Brasil Much more common in Brazil

Eu estou frustrada I’m frustrated

Estou sem saber para onde ir I don’t know where to go

Ansiedade é uma coisa pessoal pra gente Anxiety is personal for us

Eu estou ansiosa I’m anxious

Ataque de pânico Panic attack

Remédios antidepressivos Antidepressant medication

Remédios ansiolíticos Anxiety medication

Eu prefiro fazer terapia em português I prefer doing therapy in Portuguese

Minha língua materna My native language

Depressão é uma coisa muito mais séria Depression is much more serious

Eu tive um dia ruim I had a bad day

Ataque de ansiedade Anxiety attack

Estou meio deprimida I’m kind of depressed

Fazer terapia em inglês Doing therapy in English

Eu estou triste I’m sad

Estou nervosa I’m nervous

Eu estou calma I’m calm

Saber se expressar Knowing how to express oneself

Boa sorte com essas palavras Good luck with those words

Vocabulário sobre sentimentos Vocabulary about feelings

Ela vira para mim e fala She turns to me and says

Como é que você está hoje? How are you today?

Em Portugal se usa muito a terceira pessoa In Portugal, they use the third person a lot

Como está a Alexia hoje? How is Alexia today?

Psicóloga e terapeuta Psychologist and therapist

Estudar psicologia To study psychology

Vou descobrir I’ll figure it out

Isso ajuda muito That helps a lot

Eu estou ficando muito cansado I’m getting very tired

Cuidem de vocês Take care of yourselves