🍳

S01:E38 - Café da Manhã

Listen on:

Foster: Gravando! Então, bom dia, gente!

Alexia: Bom diaa!

Foster: Então, Alexia, a gente vai falar hoje sobre...

Alexia: Café-da-manhã!

💡

Café-da-manhã! Breakfast!

Foster: Ela ganhou. Mas, a gente acabou de tomar café-da-manhã e vamos falar um pouquinho sobre a diferença entre café-da-manhã brasileira.

Alexia: O café-da-manhã brasileiro.

Foster: O café-da-manhã brasileiro e o café-da-manhã americano.

Alexia: Sim.

Foster: Tá, então começa.

Alexia: O café-da-manhã brasileiro, pelo menos o que a maioria dos brasileiros mais gosta, é muito pão, muita geleia, muita manteiga, muito requeijão, muita ricota, muito cream cheese, muito queijo, muito presunto.

💡

Geleia. Jam or jelly.

Foster: Você falam cream cheese mesmo?

Alexia: Aham. A gente chama cream cheese. Quer dizer, "vou comprar um cream cheese". Não, não é assim. É "eu vou comprar um creme cheese".

Foster: Tá, mas você falou uma palavra que eu acho que a maioria dos ouvintes não conhece.

Alexia: Qual?

Foster: Requeijão. E qual é a diferença entre requeijão e cream cheese? Porque eles são parecidos, né?

Alexia: Requeijão você usa muito para acompanhamento de sanduíche, mas no sentido de pão francês com requeijão. E cream cheese você usa mais com um sanduíche com salmão. Eu realmente não sei explicar.

Foster: É. Vocês não tem bagels aqui, então o conceito é um pouco diferente. Mas, voltando para o assunto.

💡

Mas, voltando para o assunto. Getting back to the point.

Alexia: Mas, o gosto é completamente diferente.

Foster: É, com certeza. Mas, o negócio é o seguinte, que vocês gostam de muito pão.

💡

Com certeza. Certainly. For sure.

💡

O negócio é o seguinte. Here’s the thing. Here’s the situation.

Alexia: Bolo. A gente ama bolo.

Foster: Bolo também, bolo seria cake. Mas, isso é estranho para a gente comendo cake.

Alexia: Como é estranho para a gente vocês comerem bacon de manhã!

Foster: Então, você já falou muita coisa, mas qual seria o seu café-da-manhã normal?

Alexia: Meu café-da-manhã? É um pão na chapa, ou seja, pão quente na frigideira com muita manteiga derretida, seria também um pão com requeijão, um pedaço de bolo e provavelmente um pedaço de queijo minas com uma geleia de frutas.

💡

Um pão na chapa. Very simple. A super fresh french baguette, smothering of butter (or olive oil) on a hot grill squashed…

💡

Um pedaço de bolo. A piece of cake.

Foster: É um delícia!

Alexia: E óbvio que para beber chocolate frio.

💡

Chocolate frio. Chocolate milk.

Foster: Chocolate frio quer dizer Toddyinho, né? Ou Nescau.

💡

Toddyinho. One of the most popular brands of chocolate milk. Alexia’s favorite.

Alexia: É, ou Nescau.

Foster: Basicamente é a mesma coisa do que Nesquik para a gente, mas aqui é muito popular o Toddyinho e o Nescau.

Alexia: Toddyinho a gente começa a beber quando é muito criança. "Ah, vamos levar um Toddyinho para o lanche do colégio". Então meio que ficou uma coisa de infância, mas é muito gostoso! E o slogan do Toddyinho é: Um Toddyinho vale por um bifinho.

Foster: O que é um bifinho?!

Alexia: Um bife, só que é um mini-bife, um pequeno bife.

Foster: Ah, legal, nunca sabia.

Alexia: 'Nunca soube'.

Foster: Nunca soube! É isso. Então, o meu café-da-manhã normal seria um café com leite...

Alexia: Não, mas aqui também.

Foster: Aqui a maioria das pessoas tomam. E um cereal.

Alexia: Cereal. É porque aqui, a gente também come tudo o que vocês comem, por exemplo, ovo mexido de manhã, a gente come também se quiser. Uma coisa que eu não vejo o pessoal comendo muito realmente é isso do bacon.

Foster: Bacon. Bom, ovo mexido, bacon com pão-de-forma, com alguma coisa de hash browns ou grits.

Alexia: O que seria isso?

Foster: O hash brown é tipo quase uma batata inglesa, tipo, peluga, e grits parece uma polenta, para vocês. Mas, é uma coisa bem popular no 'sur' dos Estados Unidos.

Alexia: No Sul.

Foster: No Sur.

Alexia: No Sul, com 'L'.

Foster: Sul.

Alexia: Isso. Sur é espanhol. Mas, é engraçado porque eu acho o café-da-manhã de vocês muito mais pesado do que o nosso. É muito mais consistente. É literalmente uma grande refeição porque se vocês comerem essa batata, mais essa polenta, já é muita coisa. Mais bacon, mais ovo mexido...

Foster: É, mas eu acho que isso é mais estereótipo, tipo, nos finais-de-semana talvez eu vou comer alguma coisa assim, mas a maioria das pessoas e a maioria dos americanos vão comer um cereal mesmo com café com leite.

Alexia: Tinha uma época que eu comia muito cereal Kellogg's.

Foster: Kellogg's?

Alexia: É.

Foster: Os nomes são bem diferentes. Por exemplo, o nome para o Frosted Flakes em português é...

Alexia: Qual?

Foster: Com um tigre.

Alexia: Sucrilhos! Óbvio!

💡

Sucrilhos! Frosted flakes!

Foster: Sucrilhos.

Alexia: Sucrilhos.

Foster: Sucrilhos. A palavra para, por exemplo, Frosted Flakes é...

Alexia: Sucrilhos, que é da Kellogg's, por isso que eu estava confundindo.

Foster: É.

Alexia: Mas, o que eu acho que a gente come muito Sucrilhos com mel, com leite, com, sei lá, a gente mistura tudo, né?

Foster: Então, eu acho para o gringo que está indo para o Brasil, o café-da-manhã não vai ser uma coisa tão chocante. Eu acho que vai ter mais pão, bolinho talvez, vai ser interessante.

💡

Não vai ser uma coisa tão chocante. It won’t be anything too shocking.

Alexia: Mas, é muito gostoso o café-da-manhã daqui, as geleias, e tudo.

Foster: É muito bom mesmo.

Alexia: Ah, tá me dando fome de novo!

💡

Tá me dando fome! It’s making me hungry!

Foster: Eu também. Então isso é tudo por hoje?

💡

Então isso é tudo por hoje? So is that it for today?

Alexia: Sim. Sim. E enfim se vocês tiverem alguma pergunta e quiserem mandar dicas que querem que a gente fale sobre alguma coisa, manda para a gente.

Foster: E como sempre, se vocês estão gostando do podcast, fala para os seus amigos...

Alexia: Compartilhem. Falem.

Foster: E se inscrevam no canal, é a coisa mais importante.

Alexia: Se inscrevam. Exatamente.

Foster: Tá, beijo, gente, abraços!

Alexia: Tchau, gente!