😜

S01:E02 - Weird Things Brazilians Do

Listen on:

Foster: Gravando! Então, Alexia.

Alexia: Está se preparando?

💡

Está se preparando? Are you preparing? Are you getting ready?

Foster: Estou. Então, acabei de achar um artigo bem interessante e engraçada.

Alexia: O artigo é engraçado.

Foster: Artigo engraçado. No BuzzFeed, que todo mundo conhece, até todo brasileiro está empolgadíssimo com o BuzzFeed. Mas, o nome do artigo é 'Mostramos dez hábitos brasileiros para gringos e eles estranharam tudo'.

Alexia: Ihhh, vamos ver o que tem!

💡

vamos ver o que tem! Let’s see what it’s got!

Foster: Então, vamos falar de cada um?

Alexia: Vamos!

Foster: E você vai...

Alexia: Eu falo o que é falso, o que é verdadeiro e dou uma explicação sobre.

Foster: Exatamente. Parece perfeito. Então, vamos lá! Primeira coisa: tomar mais de um banho por dia.

💡

Então, vamos lá! So, let’s go for it!

Alexia: Verdadeiro.

Foster: Verdade, né? Mas, eu acho que a teoria normal é que os brasileiros são pessoas limpas, né?

Alexia: Na verdade, não. Eu acho que é porque, como a gente vive num país muito, muito, muito quente, a melhor forma de se esfriar é tomando banho. Então você toma banho quando você acorda, quando você chega do trabalho e antes de dormir, para dormir fresquinho. Então é mais nessa intenção. Ou se você não trabalha ou então está de férias ou coisa parecida, você toma de manhã, você toma um à tarde para esfriar e toma um antes de dormir.

💡

a gente vive num país muito, muito, muito quente. We live in a very, very hot country.

💡

a melhor forma. the best way

💡

se esfriar. to cool oneself off

Foster: Mas, no Brasil tem lugares frios também. Por exemplo, no Sul.

Alexia: No Sul.

Foster: Você acha que os gaúchos...

💡

gaúchos. People from Rio Grande do Sul.

Alexia: Sim, a mesma coisa. É cultural. Eu acho que tomar banho pelo menos duas vezes: ao acordar e quando chega do trabalho. Aí é por uma questão de limpeza. Como é que você chega do trabalho e não toma banho? Como é que você acorda sem tomar banho de manhã? Bom, eu admito que eu não tomo de manhã. Mas, é porque eu odeio me meter embaixo de chuveiro para acordar, eu acho isso horrível! Parece sadomasoquismo!

💡

a mesma coisa. It’s the same thing.

💡

sadomasoquismo. Sadomasochism.

Foster: Sério?!

Alexia: Aham. Eu não tomo banho de manhã.

Foster: Eu adoro!

Alexia: Eu não consigo.

Foster: Ficar lá pensando e acordando.

Alexia: Não dá. Para mim, não dá.

💡

Não dá. Para mim, não dá. It’s doesn’t work. For me, it doesn’t work.

Foster: Sério?!

Alexia: Aham.

Foster: Que estranho! Então...

Alexia: Isso é estranho!

💡

Isso é estranho! This is strange!

Foster: Vamos para o número 2: Escovar os dentes no trabalho.

💡

Escovar os dentes. To brush your teeth.

Alexia: Verdadeiro. E porque não?

Foster: Porque é estranho.

Alexia: Por que é estranho? Bom, você acorda, toma café-da-manhã, aí você escova o dentes, aí você vai para o trabalho, normalmente você almoça no trabalho, aí você escova o dente.

Foster: Não. Talvez usa chiclete.

💡

chiclete. Chewing gum.

Alexia: E você chega em casa, janta e você escova o dente. Eu não entendo porque não, se é uma refeição.

💡

escova o dente. To brush your teeth.

Foster: É... bom, eu escovo... escovo?

Alexia: Escovo.

Foster: Eu escovo os dentes depois de acordar, depois do café-da-manhã e depois de dormir.

💡

depois de acordar. After waking up.

Alexia: Antes de dormir.

💡

Antes de dormir. Before going to bed.

Foster: Antes de dormir!

Alexia: Não, eu escovo de manhã...

Foster: Duas vezes só.

Alexia: Eu escovo de manhã, à tarde e à noite.

Foster: Três vezes?

Alexia: Sim.

Foster: Todos os dias?

💡

Todos os dias? Everyday?

Alexia: Após cada refeição. Se eu tiver mais um lanche ou coisa parecida à tarde, eu vou escovar depois também. Ah, dá uma sensação de limpeza. É bom!

💡

Após cada refeição. After every meal

💡

um lanche. A snack

💡

Ah, dá uma sensação de limpeza. Ah, it makes you feel clean!

Foster: É bom. Eu gosto também. Mas, tá, vamos lá. Número 3: Sentar ao lado do parceiro no restaurante.

Alexia: É verdadeiro. É uma coisa que se vê...

Foster: Isso deve ser numa mesa de 4.

Alexia: Numa mesa de 4 pessoas, ao invés de o homem sentar na frente da mulher, ele vai sentar ao lado dela.

💡

na frente. In front (of)

Foster: Eu acho isso horrível!

💡

Eu acho isso horrível! I think this is horrible! Terrible. Awful.

Alexia: Eu acho isso horrível também. Eu odeio.

💡

Eu odeio. I hate it.

Foster: É muito incômodo.

💡

É muito incômodo. It’s really uncomfortable.

Alexia: É incômodo e não é legal, né? Você fica conversando e comendo e olhando para o lado?! É mais fácil você ficar olhando para a frente.

Foster: Então isso você acha falso ou você é exceção aqui?

Alexia: Não. Eu sou exceção.

💡

Eu sou exceção. I am an exception.

Foster: Ah, tá. Boa!

Alexia: É isso.

Foster: Boa, fiquei feliz! Número 4: Segurar sanduíche com guardanapo e comer pizza com garfo e faca. Isso é verdade, eu posso falar.

💡

Boa, fiquei feliz! Good, that makes me happy!

Alexia: um minutinho que temos cachorros!

💡

um minutinho . Just a minute. Just a moment.

Foster: Tá, cachorros são legais.

Alexia: Não, tinha muito cachorro latindo.

💡

tinha muito cachorro latindo. There were a lot of dogs barking.

Foster: Tá, mas isso é verdade, né?

Alexia: Isso é verdade. Eu com um sanduíche, eu não seguro com guardanapo, mas eu como pizza com garfo e faca e sanduíche também.

💡

guardanapo. Napkin.

Foster: Sério?!

Alexia: Sério.

Foster: Você come sanduíche com garfo e faca?

Alexia: Quando é muito grande ou quando eu não consigo morder direito, eu como com garfo e faca, sim.

Foster: Eu acho que não tem nada melhor nesse mundo do que segurar um sanduíche grande com suas mãos.

Alexia: Mas, hoje a gente estava comendo aquele hambúrguer enorme, eu estava comendo com a mão, normal, sem nem guardanapo. Tipo, depende muito. Mas, se eu puder escolher, eu como de garfo e faca.

💡

Tipo, depende muito. You know, it really depends (on the situation).

Foster: Mas, alguma coisa que eu acho super estranho é que vocês colocam ketchup e maionese na pizza.

Alexia: Eu acho isso horrível.

Foster: Também.

Alexia: Isso é nojento. Não acho legal. É uma coisa horrorosa, eu sempre fui contra!

💡

Isso é nojento. This is disgusting

Foster: Mas, eu diria que 80% dos brasileiros fazem isso.

Alexia: Engraçado, eu não vejo muito colocando maionese, não. Ketchup, eu vejo bastante, mas maionese eu não vejo.

Foster: Tá. Ainda acho estranho! Vamos lá, número 5: Chamar todo mundo pelo primeiro nome, inclusive a Presidente da República.

Alexia: Sim, óbvio.

Foster: Dilma. Lula.

Alexia: Os brasileiros, todo mundo se acha íntimo de todo mundo. Então, a gente vai chamar o presidente pelo primeiro nome, o ministro pelo primeiro nome, a mãe da sua amiga pelo primeiro nome ou de 'tia' ou 'tio', dependendo da situação.

💡

todo mundo se acha íntimo de todo mundo. Everyone thinks they are close with everyone else.

Foster: Neymar.

Alexia: E é isso! A gente é íntimo.

Foster: Acho isso esquisito também. Porque com as pessoas mais...

💡

Acho isso esquisito também. I think this is weird too. Be sure not to confuse the Portuguese ‘esquisito’ with its English equivalent, ‘exquisite’. It means weird or strange!

Alexia: Velhas.

Foster: Velhas, lá nos Estados Unidos, eu sempre falo 'senhor' ou 'senhora'.

Alexia: É, mas, por exemplo...

Foster: E o segundo nome.

Alexia: Vamos supor, você entra num táxi e aí o motorista é um pouquinho mais velho. Eu não vou falar, tipo, "Oi, você pode me levar para tal lugar?". Eu vou virar e falar: "Oi, o senhor pode me levar para tal lugar?". É isso. Eu acho que também existe essa educação aqui.

💡

Vamos supor. Let’s suppose. We are going to suppose. Let's imagine.

Foster: Tá. Mas, eu acho que parece simpático também.

Alexia: Sim. Mas, a partir do momento que eu aprender o primeiro nome, eu já tiro o 'senhor' e tiro o 'você' e fico chamando de nome.

Foster: Exatamente. Então, continuamos, número 6. Ah, isso é nojento!

Alexia: Ah, é horrível esse!

Foster: Jogar papel higiênico sujo em um lixinho ao lado privada.

💡

papel higiênico. Toilet paper

Alexia: Eu acho isso nojento. Eu sempre jogo na privada, dou a descarga com tudo. É porque é nojento jogar no lixinho. É verdadeiro.

💡

dou a descarga. To flush (the toilet).

Foster: É verdadeiro. Eu faço na minha casa, mas nunca sabia por que o propósito, né?

Alexia: Eu também não sei. Ah, não, o propósito é para não entupir o encanamento. É isso.

💡

entupir. To clog. To block up.

Foster: Mas, eu acho também que a água da privada vai para o mar, né?

Alexia: Depende da tubulação.

💡

tubulação. Piping. The plumbing.

Foster: Eu acho que geralmente a gente está nadando em Ipanema no nosso cocô.

Alexia: Mas, isso você pode ter certeza!

💡

isso você pode ter certeza! You can be sure about this!

Foster: Tá. Número 7: Ter 30 dias de férias de ano e mais de 10 dias de feriados.

Alexia: Verdadeiro. Amo isso daqui. É maravilhoso! Eu acho incrível, super importante para a saúde mental de qualquer pessoa.

💡

É maravilhoso! It’s wonderful!

💡

saúde mental. Mental health

Foster: Eu acho isso incrível e acho que nesse sentido o Brasil é um país muito mais avançado do que os Estados Unidos, onde tem, sei lá, dez dias.

Alexia: Só dez dias por ano?

Foster: É, depende da empresa, mas é mais ou menos isso. Duas semanas, talvez.

💡

depende da empresa. It depends on the company.

Alexia: E eles ainda pagam as férias para a gente! Ou seja...

💡

as férias. Holidays/Vacations

Foster: 40 dias pagos.

Alexia: Não, são 30 dias pagos. Além do seu salário, você ganha mais o equivalente a um mês.

💡

salário. Salary/Paycheck

Foster: Então, basicamente você trabalha doze meses e ganha para treze.

Alexia: É, na verdade, a gente tem o 13˚ no final do ano também.

Foster: Caraca! Então, se você está interessado em tipo manter um estilo mais de vida mais relaxado, talvez o Brasil é...

Alexia: Eu acho que outro lugar que copia o Brasil é a França também. Não tenho certeza.

💡

Não tenho certeza. I’m not sure.

Foster: Europa geralmente é mais relaxada com isso. Tá, número 8: Comer abacate como fruta, inclusive com açúcar.

Alexia: Verdadeiro. Comi ontem!

Foster: É verdadeiro. É estranho. É esquisito para caramba!

Alexia: Na verdade, eu gosto de comer abacate batido, colocar açúcar em cima, para fazer tipo uma crostinha de açúcar, e é uma delícia!

Foster: Não, a Alexia come abacate, que é avocado, né? Como uma crema fria.

💡

abacate. Avocado. Not to be confused with ‘abacaxi,’ which is pineapple.

Alexia: É um creme.

Foster: Com açúcar.

Alexia: Que você adorou! Você provou e gostou.

Foster: É, mas eu fiquei coçando muito.

Alexia: Porque você tem alergia, amor.

💡

amor. The most common pet name for a significant other. Could be translated as babe, love, dear, sweetheart or any other affectionate reference.

Foster: É, mas para a gente, abacate é guacamole. É comida mexicana, é para os tacos.

Alexia: Para os chilenos, é com tudo - você sabia disso, né? Eles misturam abacate com tudo. Qualquer coisa tem abacate!

Foster: No cachorro-quente!

💡

cachorro-quente! Hot dog!

Alexia: Sushi? Acabate! Tem tudo.

Foster: É. Abacate tem um lugar interessante no mundo, né?

Alexia: Mas, eu não gosto de misturar com tudo, não. Gosto de comer assim, tipo, café-da-manhã ou sobremesa.

Foster: Tá bom. Cada um tem as suas maluquices, né? 9) Marcar o horário de uma festa sabendo que as pessoas só vão chegar duas ou três horas depois.

💡

Cada um tem as suas maluquices, né? Everyone has their crazy little things. Idiosyncrasies.

Alexia: Verdadeiro. Eu já estou acostumada com isso, por mais que eu acho super rude. Eu não sou assim, né?

💡

Eu já estou acostumada com isso. I am already used to this.

Foster: Não. Você é bem pontual.

Alexia: Eu sou muito pontual. Mas, a gente, fez o quê? Uma festa agora sábado aqui em casa para os amigos, a gente marcou às 21h e o pessoal foi chegar 23h. Foi exatamente isso.

💡

Eu sou muito pontual. I am very punctual. I am always on time.

Foster: É o jeito que funciona aqui.

💡

É o jeito que funciona aqui. It’s the way it works here.

Alexia: Então, aprenda: se alguém marcar com você 19h, eles vão estar te esperando de verdade umas 21h!

Foster: É culturalmente diferente, mas também a minha mente americana fica chateada com isso às vezes.

Alexia: Eu concordo.

💡

Eu concordo. I agree.

Foster: E o último: Terminar mensagens com abraços ou beijos, mesmo com pessoas que você não conhece pessoalmente.

Alexia: Deixa eu explicar um pouquinho sobre isso: é terminar mensagens, tipo, você mandou e-mail e ao invés de você escrever 'Atenciosamente' ou 'Muito obrigada', você fala 'Beijo!' ou então 'Abraço!'. Sim, verdadeiro. Eu faço isso. Às vezes, eu nem me toco com quem eu estou falando, na verdade assim, o quão formal é, mas você já está tão acostumado a se despedir dessa forma, que eu falo: "Beijo, Alexia". É muito...!

Foster: Acho que isso tem a ver com a intimidade também, que o brasileiro tem.

Alexia: É. Bom, eu acho fofo. Mas, às vezes você tem que tomar cuidado com quem você está falando.

💡

eu acho fofo. I think it’s cute.

Foster: É, porque, bom, 'beijo' nas mensagens você escrevem 'bjs', né?

Alexia: É.

Foster: E para o americano, isso quer dizer BJ, que pode ser interpretado como boquete.

💡

boquete. Blowjob. Alexia was not happy I said this on the show.

Alexia: Amor!! A gente estava aqui falando sobre uma coisa tão...

Foster: Mas, eu já ouvi várias histórias.

Alexia: Gente, me desculpa! Tá, me desculpa por isso, vou botar um anúncio lá no podcast que é para maiores de 18 anos, só por causa desse comentário!

💡

Gente, me desculpa! Guys, forgive me!

💡

maiores de 18 anos. 18 and up.

Foster: Explícito! Mas, eu já tive amigos que tinham história com...

Alexia: Tive amigos, né, sim, são outras pessoas...

Foster: Não, pessoas que ficaram confusos com exatamente.

Alexia: Sim, imagino que sejam amigos!

Foster: Tá, vamos acabar com o podcast.

Alexia: Não, eu quero entrar nesse assunto depois. Vou fazer um podcast só sobre isso.

Foster: Tá bom, gente, espero que vocês tenham aprendido alguma coisa mais sobre a cultura brasileira.

Alexia: Nós somos legais e fofos, é isso.

💡

Nós somos legais e fofos. We are cool and cute.

Foster: Exatamente.

Alexia: Somos limpinhos e, ao mesmo tempo, sujinhos. Tchaaaau!

💡

Somos limpinhos e, ao mesmo tempo, sujinhos. We are nice and clean, but a little dirty at the same time.

Foster: Tchau, tchau.