Você já deve ter percebido que expressar localização em português é um pouco diferente do inglês. Aqui está um resumo para te ajudar a aprender esses termos de lugar de uma vez por todas.
Para esse exemplo, vamos considerar que o Foster está nos Estados Unidos e a Alexia está em Portugal.
Foster: Aqui está frio. Está frio aí (em Portugal)? It's cold here. Is it cold over there?
Foster: Eu ouvi dizer que está muito frio na Alemanha. Você tem amigos lá? I've heard it's very cold in Germany. Do you have friends there?
Foster: Alexia, vem cá! Alexia, come over here!
Foster: Sua chave está aqui. Your keys are here.
Foster: Sua chave está ali em cima da mesa. Your keys are there, on the table.